Примеры употребления "concerning" в английском с переводом "по вопросу о"

<>
In this capacity he has been appointed as chairperson in several international meetings (e.g., working group on protection of victims at fourth ICC PrepCom session, New York, 15 March 2000; Workshop on the role of national commissions on international humanitarian law concerning the ICC, Second European Meeting of national commissions and other national bodies on international humanitarian law, Budapest, 2-3 February 2001). В этом качестве назначался председателем на нескольких международных заседаниях (например, Рабочая группа по защите потерпевших в МУС, четвертая сессия Подготовительной комиссии, Нью-Йорк, 15 марта 2000 года; семинар по вопросу о роли национальных комиссий по вопросу об имплементации гуманитарного права в связи с МУС; второе европейское совещание национальных комиссий и других национальных органов по вопросу об имплементации гуманитарного права, Будапешт, 2-3 февраля 2001 года).
On 11 August 2000, the Special Representative joined the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression in sending an urgent letter to the Minister for Foreign Affairs concerning the arrest of three journalists, Hojjatoleslam Hasan Yousefi Eshkevari, Ahmad Zeidabadi and Massoud Behnoud (the latter has now been released) and the closure of two newspapers, Bahar and Cheshmeh Ardebil. 11 августа 2000 года Специальный представитель совместно со Специальным докладчиком по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их выражения направили срочное письмо министру иностранных дел по вопросу об аресте трех журналистов- ходжатольэслама Хасана Юсефи Эшкевари, Ахмада Зейдабади и Массуда Бехнуда (последний уже освобожден) и закрытии двух газет- " Бахар " и " Чешме ардебил ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!