Примеры употребления "compliment on his progress" в английском

<>
She wrote me a compliment on my "Journal of Behavioral Psych" article, and for 3 months, this is how we communicated because she was scared. Она сделала мне комплимент по поводу статьи в "Журнале поведенческой психологии", и 3 месяца мы общались только так, потому что она боялась.
His Progress Party has precisely zero seats. У его «Партии прогресса» там ровно ноль мест.
He dotes on his grandson. Он обожает своего внука.
On July 1, 2001, at the celebration of the 80th anniversary of the Chinese Communist Party, Mr. Zhu assessed his progress. Первого июля 2001 г., во время празднования 80-й годовщины Китайской коммунистической партии, г-н Чжу дал оценку проделанной работе.
It's hard for him to live on his small pension. Ему трудно жить на его маленькую пенсию.
Even more important, his progress in 2010 will say a lot about the world's ability to maintain the existing 60-year taboo against the use of nuclear weapons. Более важно то, что его прогресс в 2010 году скажет многое о способности мира поддержать существующее шестидесятилетнее табу на использование ядерного оружия.
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help. Он проезжал мимо на велосипеде и услышал крики о помощи.
The Council called upon the High Representative to submit his progress report in a timely manner so as to enable due consideration of the implementation of the Programme of Action at the substantive sessions of the Council, and invited all development partners, and United Nations system and other multilateral organizations, to extend to the Office of the High Representative their collaboration in the fulfilment of its mandate. Совет призвал Высокого представителя своевременно представлять его доклады о ходе работы, с тем чтобы вопрос об осуществлении Программы действий можно было должным образом рассматривать на основных сессиях Совета, призвал всех партнеров по деятельности в целях развития, систему Организации Объединенных Наций и другие многосторонние учреждения оказывать Канцелярии Высокого представителя содействие в выполнении ее мандата.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
Mr. Ayari (Tunisia) (spoke in French): I too would like to thank the Secretary-General for his progress report on the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), and I would also like to thank Mr. Sergio Vieira de Mello, the Special Representative of the Secretary-General, for his useful and complete briefing on the developments in East Timor. Г-н Айяри (Тунис) (говорит по-французски): Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его очередной доклад о Временной администрации Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (ВАООНВТ), а также хотел бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря г-на Сержиу Виейру ди Меллу за его полезный и обстоятельный брифинг о событиях в Восточном Тиморе.
He got lost on his way here. Он заблудился по дороге сюда.
We would like to extend our thanks to Secretary-General Ban Ki-moon for the efforts undertaken by the Organization to combat this devastating disease, efforts that are reviewed in his progress report on implementing the Declaration of Commitment and Political Declaration on HIV/AIDS. Мы хотели бы выразить нашу признательность Генеральному секретарю Пан Ги Муну за усилия, предпринятые Организацией по борьбе с этим разрушительным недугом, усилия, обзор которых приводится в его докладе о прогрессе в осуществлении Декларации о приверженности и Политической декларации по ВИЧ/СПИДу.
My father had me change a tire on his car. Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
I expostulated with him on his dishonesty. Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения.
The incident left a spot on his reputation. Это происшествие оставило пятно на его репутации.
The policeman was on his usual nightly round. Полицейский совершал свой обычный ночной обход.
A good salesman will not encroach on his customer's time. Хороший продавец не будет отнимать у своих покупателей время.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
He concentrated on his study of prepositions. Он сосредоточился на том, что учить предлоги.
They congratulated their colleague on his promotion. Они поздравили своего коллегу с повышением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!