Примеры употребления "complex instruction set computer" в английском

<>
The software is distributed on a Reduced Instruction Set Computer (RISC) processor, ATmega16, and a standard personal computer or laptop. Программное обеспечение распространяется на процессоре RISC (компьютер с сокращенным набором команд), ATmega16, а также на стандартном или переносном персональном компьютере.
And that's only the first step in a project to write an instruction set for an entire self-sustaining village . И это лишь первый шаг к проекту создания набора инструкций для целостного самообеспечиваемого поселения .
And that instruction set, from the brain to every other part of the body - look at the complexity of the folding. Этот набор команд от головного мозга к любой другой части тела: посмотрите на сложность сворачивания.
Secretary-General's bulletin ST/SGB/253, entitled “Promotion of equal treatment of men and women in the Secretariat and prevention of sexual harassment”, and the related administrative instruction set forth policies and procedures for handling cases of sexual harassment in the Secretariat of the United Nations. В бюллетене ST/SGB/253 Генерального секретаря, озаглавленном «Содействие обеспечению равенства прав и возможностей мужчин и женщин в Секретариате и недопущение сексуальных домогательств», и в соответствующей административной инструкции определяются принципы и процедуры рассмотрения случаев сексуальных домогательств в Секретариате Организации Объединенных Наций.
I've set the computer to monitor for biomimetic fluctuations just in case. Я настроил компьютер на мониторинг биометрических флуктуаций просто на всякий случай.
Make sure you've set your computer to update automatically. Убедитесь, что у вас настроено автоматическое обновление ПО.
You can set up a Computer Telephony Integration (CTI) system in Microsoft Dynamics AX by using the Microsoft Telephony Application Programming Interface (TAPI). Можно настроить систему компьютерной интеграции телефонии (CTI) в модуле CRM системы Microsoft Dynamics AX, используя интерфейс Microsoft Telephony Application Programming Interface (TAPI).
Yu, set your computer in the cockpit of the machine in the center. Yu, набор ваш компьютер в кабине из машины в центре.
If you're not the IT admin, and your screens don't look like the ones in this article, see Set up your computer to sync SharePoint on-premises files or contact your IT department. Если вы не ИТ-администратор, а интерфейс выглядит не так, как в этой статье, прочтите статью Настройка компьютера для синхронизации локальных файлов SharePoint Server или обратитесь к специалистам ИТ-отдела.
The /3GB startup switch has been set on this computer and should be removed. На этом компьютере установлен переключатель загрузки /3GB, который необходимо удалить.
Before you get started using Speech Recognition, you'll need to set up your computer for Windows Speech Recognition. Прежде чем вы начнете использовать функцию распознавания речи Windows, необходимо настроить ее на вашем компьютере.
The DNS suffix is not set on the local computer На локальном компьютере не определен суффикс DNS
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the Domain Name System (DNS) domain name set on the local computer is invalid. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007, так как для локального компьютера задано недопустимое DNS-имя домена.
If the Exchange Analyzer determines that the Domain Name System (DNS) domain name set on the local computer is invalid, the Exchange Analyzer displays an error. Если анализатор Exchange обнаружит, что DNS-имя домена, заданное на локальном компьютере, недопустимо, будет выведено сообщение об ошибке.
In this step you can choose to manually set up a brand new computer, or connect the existing Windows 10 PC to Azure Active Directory. На этом шаге можно вручную настроить новый компьютер или подключить существующий компьютер с Windows 10 к Azure Active Directory.
If you’re seeing a homepage or startup page that you didn’t set yourself, your computer may have malware. Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
An ecologist called George Van Dyne set out to create a computer model of the grasslands that stretched across Colorado. Эколог по имени Джордж Ван Дайн решил создать компьютерную модель лугов, что простираются через Колорадо.
This system is already being tested and its future influence on changing stereotyped roles of women and men in multimedia products will mean that the evaluator pool set up by the School Computer, Networks and Internet Taskforce will have to include people with specific academic qualifications and gender training. Эта система уже проходит тестирование, и ее будущее влияние на изменение ролевых стереотипов мужчин и женщин в мультимедийных продуктах подразумевает, что в группу экспертов по оценке, созданную Целевой группой по школьным компьютерам, сетям и интернету, должны будут войти люди с конкретной научной квалификацией и подготовкой по гендерным вопросам.
Make sure the time and date are set correctly on your computer. Убедитесь, что на компьютере правильно выставлены дата и время.
You'll see this error if the webpage uses a certificate that's set up incorrectly on your computer. Это сообщение означает, что сайт использует сертификат, который настроен неправильно на вашем компьютере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!