Примеры употребления "committee" в английском с переводом "комитет"

<>
The committee are all present. Комитет присутствует в полном составе.
All the committee drew lots. Все члены комитета тянули жребий.
GENERAL COMMENTS OF THE COMMITTEE ЗАМЕЧАНИЯ ОБЩЕГО ПОРЯДКА КОМИТЕТА
Channel information to the Committee; служит каналом передачи информации Комитету;
UNECE INLAND TRANSPORT COMMITTEE (ITC) КОМИТЕТ ПО ВНУТРЕННЕМУ ТРАНСПОРТУ (КВТ) ЕЭК ООН
The committee consists of seven scholars. Комитет состоит из семи учёных.
Legal Committee of the ICAO (1973) Юридический комитет ИКАО (1973 год)
General comments of the Committee (continued) Общие замечания Комитета (продолжение)
The Human Rights Committee therefore decides: Ввиду вышеизложенного Комитет постановляет:
Committee II (Geodesy): Majid Kadir (Malaysia) Комитет II (Геодезия): Маджид Кадир (Малайзия).
Our committee can talk to Parking. Наш комитет может поговорить с парковщиками.
A Committee on Projects is hereby established. Настоящим учреждается Комитет по проектам.
The Committee shall normally hold closed sessions. Комитет обычно проводит закрытые сессии.
Tom suggested another plan to the committee. Том комитету предложил другой план.
You must speak with the executive (committee)." Вы должны говорить с исполнительной властью (комитетом)".
The State Committee for Nature Protection should: Государственному комитету по охране природы следует:
He now visits the Committee offices regularly. Сейчас он регулярно посещает офис комитета.
Item 3: Establishment of a Sessional Committee Пункт 3: Учреждение Сессионного комитета
I bring years of foreign affairs committee. Я многие годы провел в комитете по внешним делам.
He is a member of the committee. Он — член комитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!