Примеры употребления "command link" в английском

<>
Screenshot of the OneDrive Share command, showing the Send Link pane. Снимок экрана с командой "Поделиться" в OneDrive и областью "Отправить ссылку".
Screenshot of Share command in SharePoint, showing Link Settings pane. Снимок экрана команды "Поделиться" в SharePoint с область "Параметры ссылок".
Other sources report the ongoing organization of a joint FDD-FNL command and the formation of an FDD corridor between South Kivu (Democratic Republic of the Congo) and Burundi to link up with the FDD forces which have traditionally operated in the north-west of Burundi. По еще одним сообщениям, организуется совместное командование ФЗД и НСО, а ФЗД создает коридор между Южной Киву (Демократическая Республика Конго) и Бурунди, который будет служить мостом, выводящим к формированиям ФЗД, традиционно действующим на северо-западе Бурунди.
The brain learns, because of this Hebbian, associative link, that the mere command to move the arm creates a sensation of a paralyzed arm. Мозг выучивает, из-за этой ассоциативной связи по Хеббу, что простая команда "двигать руку" вызывает ощущения парализованной руки,
More than 90 per cent of UNMOs felt that the post of CMO should not be abolished, as it provided them a direct link to the senior echelons of command. Более 90 процентов военных наблюдателей Организации Объединенных Наций считают, что не следует отменять должность главного военного наблюдателя, поскольку именно он обеспечивает прямую связь с высшими эшелонами командования.
You can also import or link to a SharePoint list by using a command on the Create tab. Кроме того, вы можете импортировать список SharePoint или связать с ним таблицу, выбрав соответствующую команду на вкладке Создание.
Alternatively, you can create an "unbound" form that does not link directly to a data source, but which still contains command buttons, labels, or other controls that you need to operate your application. Кроме того, можно создать "несвязанную" форму. Она не привязывается непосредственно к источнику данных, но также содержит кнопки команд, метки или другие элементы управления, которые необходимы для работы с приложением.
Note: If you link the two consoles together and use the Kinect sensors for both consoles, we recommend that you mute one of the Kinect microphones to avoid voice command interference. Примечание. Если вы соединили две консоли и при этом используете сенсоры Kinect на обеих консолях, рекомендуем отключить звук на одном из микрофонов Kinect, чтобы голосовые команды не выполнялись на двух консолях одновременно и не мешали друг другу.
My secretary has a good command of English. Мой секретарь хорошо владеет английским.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
Through obedience learn to command. Через подчинение учиться командовать.
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
She has a good command of English though she was brought up in Japan. Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
She is second to none in her command of French. Ей нет равных во владении французским.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
He is second to none in his command of French. Он никому не уступает во владении французским.
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The forward of his command should learn to admit defeats. Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!