Примеры употребления "combing stapling test" в английском

<>
That is to say, combing the very old and the recent, the every-day and the legendary, into one and the same thing: То есть сводит в одно очень старое и недавнее, повседневное и легендарное:
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants. Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
This is a far different approach than that of a ‘day-trader’ who sits in front of his or her computer all day combing through tons of intra-day / short time-frame data trying to find a signal that will inherently be far lower probability than the same signal on the daily chart. Это сильно отличается от подхода внутри-дневного трейдера, который сидит перед своим компьютером весь день, просеивая огромное количество внутри-дневных/краткосрочных данных в попытке найти сигнал, который по определению будет намного более низко-вероятностным, чем тот же самый сигнал на дневном графике.
It is therefore necessary for the secretariat to have sufficient paper and four high-speed photocopy machines with stapling and sorting functions. Поэтому в распоряжении секретариата должно быть достаточное количество бумаги и четыре высокоскоростные фотокопировальные машины с функциями крепления проволочными скобками и сортировки.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
The story begins in 1961 with three teenagers combing the New Jersey Palisades, the cliffs surrounding the Hudson River across from New York City, searching for ancient fossils. История началась в 1961 году, когда три подростка исследовали Палисады Нью Джерси (New Jersey Palisades), обрывы, окружающие реку Гудзон вдоль города Нью-Йорка, в поиске древних ископаемых.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
She's still combing her hair with an electric toothbrush. Она все еще расчесывается зубной щеткой.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
I was combing through somebody's garbage looking for their credit card receipts. В мусоре рылся, квитанции искал от кредиток.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
I want to find Abaddon, too, but we've been combing through this stuff for days. Я тоже хочу найти Абаддон но мы ищем уже ни один день.
Tom made some mistakes on the test. Том допустил на тесте несколько ошибок.
Always combing her hair, pampering herself, a vain one. Все время укладывает свои волосы, балует себя, кокетка.
I couldn't answer any questions on the test. Я не могу ответить ни на один вопрос в этом тесте.
Brushing your teeth, combing your hair, bathing, taking care of bodily functions. Чистить зубы, расчесывать волосы, принимать ванну, заботиться о физических нуждах.
How did she ever pass the test? Каким образом она смогла пройти тест?
I spent the morning combing through police records and newspaper stories. Я провел все утро, изучая газеты и полицейские отчеты.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!