Примеры употребления "collection tool" в английском

<>
The collection tool used is the questionnaire. Инструментом сбора данных является вопросник.
In that connection, any new international data collection tool should: В этой связи новые средства сбора информации на международном уровне:
Data will be collected from stakeholders using a simple electronic data collection tool, which will be developed by the secretariat. Данные будут собираться у заинтересованных субъектов с использованием простого электронного механизма сбора данных, который будет разработан секретариатом.
The primary tool to implement this is the Joint Forest Sector Questionnaire (JFSQ), which is used by all organizations as the basic data format and collection tool. Достижению этих целей служит Совместный вопросник по лесному сектору (СВЛС), который используется всеми организациями в качестве базового формата и основного средства для сбора данных.
While annual flow data are, in principle, best suited for the measurement of migratory movements, such data may be difficult to obtain as they require a fairly elaborate registration system or data collection tool. Хотя, в принципе, годовые данные о потоках наилучшим образом подходят для измерения миграционных перемещений, получение таких данных может быть сопряжено с трудностями, поскольку для этого требуется действительно хорошо разработанная система регистрации или механизм сбора данных.
To request the secretariat to solicit data, taking in consideration any adjustments made to the data collection tool and any progress since the baseline reporting, in order to complete the first progress report by the end of 2011. предложить секретариату запросить данные, принимая во внимание любые корректировки инструмента сбора данных и любой прогресс, достигнутый после доклада о базовых уровнях, для завершения первого доклада о прогрессе к концу 2011 года.
WHO will continue the development of several tools, including the next generation of a global health information mapping system, which will consolidate the current tools (global atlas, HealthMapper, remote field data collection tool) into a single coordinated global health system. ВОЗ будет продолжать разработку ряда инструментов, включая систему следующего поколения для картирования информации о состоянии здоровья населения в мире, благодаря чему существующие инструменты (Всемирный атлас инфекционных заболеваний, " Картограф здоровья ", механизм дистанционного сбора данных о положении на местах) будут объединены в рамках единой скоординированной глобальной системы мониторинга здоровья.
She commended the work of the secretariat on compiling the collection of case law on UNCITRAL texts (CLOUT), which was a useful tool for promoting the uniform interpretation and application of the texts. Оратор дает высокую оценку работе секретариата над составлением подборки прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ), которая является полезным инструментом содействия единообразному толкованию и применению этих текстов.
The main tools used by UNDCP are monitoring and data collection, assessment, training, and development and dissemination of tool kits on best practices. Главными инструментами, используемыми ЮНДКП, являются мониторинг и сбор данных, оценка, профессиональная подготовка и разработка и распространение комплектов информационных материалов о передовых практических методах.
Promote the collection of information on education disaggregated by ethnic group/race as a tool to determine the relative disadvantage experienced by populations of African descent, in order to formulate specific affirmative-action programmes, and also as an indispensable basis for monitoring and impact assessment studies. Поощрять сбор информации об образовании с дезагрегацией по признаку этнической группы/расы в качестве инструмента установления относительно ущемленного положения населения африканского происхождения в целях разработки конкретных программ позитивных действий, а также в качестве необходимой основы для мониторинга и изучения на предмет оценки воздействия.
Aware that regular collection and analysis of relevant information on crime may prove an invaluable tool for policymaking, technical cooperation and law enforcement, сознавая, что регулярный сбор и анализ соответствующей информации о преступности может оказать неоценимую помощь в деле выработки политики, технического сотрудничества и правоохранительной деятельности,
Following on from the need for operational cooperation was the call for collection and exchange of drug seizure data and other related data as a necessary tool in assessing the real dimensions of the world drug situation and achieving a better understanding of the latest trends in illicit drug production and trafficking. Потребность в оперативном сотрудничестве обусловливает необходимость сбора данных об изъятии наркотиков и других связанных с этим данных и обмена ими, что является важным инструментом для оценки реальных масштабов проблемы наркотиков в мире и улучшения понимания современных тенденций незаконного производства и оборота наркотиков.
Promote the collection of health data disaggregated by ethnic/racial origin since this provides a tool for analysing the relatively disadvantaged situation of populations of African descent, with a view to designing specific programmes of affirmative-action policies, and as an indispensable basis for monitoring and impact assessment. Поощрять сбор медицинских данных с дезагрегацией по этническому/расовому происхождению, поскольку они являют собой инструмент для анализа относительно ущемленного положения населения африканского происхождения, с целью разработки конкретных программ в рамках политики позитивных действий и в качестве непременной основы для мониторинга и оценки воздействия.
CLOUT, established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts, continues to be an important tool of the technical cooperation and assistance activities undertaken by UNCITRAL. Система ППТЮ, созданная для сбора и распространения материалов прецедентного права на основе текстов ЮНСИТРАЛ, по-прежнему является важным инструментом осуществления мероприятий ЮНСИТРАЛ в области технического сотрудничества и технической помощи.
It supported the continued operation of the system for the collection and dissemination of Case law on UNCITRAL texts (CLOUT), which was a valuable tool for international trade research into recent developments around the world. Он поддерживает дальнейшее функционирование системы, которая была создана для сбора и распространения прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ), которое является ценным источником для исследований в области международной торговли с учетом последних международных событий.
In order to make the collection of best practices by the CRIC a worthwhile effort, a flexible decision support tool is needed that enables Parties to validate and select practices from a pool of options according to a set of criteria. Чтобы усилия КРОК по сбору примеров передовой практики не пропали втуне, необходим гибкий инструмент для поддержки принятия решений, который бы позволил Сторонам валидировать и выбирать соответствующие виды практики из какой-то совокупности вариантов по установленному набору критериев.
He also commended the continuing work under the system for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT), which was an important tool for UNCITRAL training and technical assistance activities and should receive the widest possible dissemination. Он также высоко оценивает продолжающуюся в рамках системы работу по сбору и распространению прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ), которая является важным средством проводимого ЮНСИТРАЛ обучения и оказания технической помощи и должна получить самое широкое распространение.
Gender budgeting is a collection of methods that illuminate the allocation and impacts of budgets on women and men and is an important tool to mainstream gender in development strategies. Учет гендерного фактора в бюджетах обеспечивается комплексом мер, которые определяют распределение ресурсов и влияние бюджетов на положение женщин и мужчин и являются важным средством всестороннего учета гендерного фактора в стратегиях развития.
Promote the collection of information on access to housing, disaggregated by ethnic group/race, taking account of gender as a tool for determining the relative disadvantage experienced by populations of African descent, and formulate specific affirmative-action policies and also an indispensable basis for monitoring and impact-assessment studies. Поощрять сбор информации о доступе к жилью с дезагрегацией по признаку этнической группы/расы, принимая в расчет половую принадлежность, в качестве инструмента для установления относительной ущемленности населения африканского происхождения и разработки конкретной политики позитивных действий, а также в качестве непременной основы для мониторинга и исследований на предмет оценки воздействия.
Compile a biological reference collection that registers the history and biodiversity of biological species in a given area/region is a fine informational tool to track down the changes and variations happening in a specific area/region; составление биологической справочной подборки, фиксирующей историю и биоразнообразие биологических видов в конкретном районе/регионе, представляет собой тонкий информационный инструмент для отслеживания изменений и изменчивости в конкретном районе/регионе;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!