Примеры употребления "coaches" в английском с переводом "тренер"

<>
Including teachers, coaches etcetera in queenstown. Включая учителей, тренеров, и всех остальных в городе.
Assistant coaches don't always win homecoming games. Помощник тренера не всегда выигрывает игры в честь возвращения на родину.
Not like the coaches today, for gracious sakes, no. Не так, как нынешним тренерам, конечно нет.
As the coaches battle hard to secure their acts. Тренеры жестоко сражаются, чтобы получить желаемое.
• Athletes, coaches and officials refusing to comply with investigations. • Спортсмены, тренеры и чиновники отказываются помогать в расследованиях.
We had to get past coaches and minders And finally. Нам пришлось пройти тренеров и воспитателей и наконец.
These players are always surrounded by their coaches and trainers. Таких игроков всегда окружает инструкторы и тренеры.
Others are much more pragmatic: health coaches, learning mentors, job clubs. Другие гораздо более прагматичны, как например, тренеры по здоровью, обучение душевнобольных, рабочие клубы.
He was recently inducted into the South Carolina Coaches Hall of Fame. Он был недавно избран в зал славы тренеров Южной Каролины.
What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team? Что, если мы поговорим с тренером, который тренирует команду по десятиборью?
The Coral Prince Surf Team and their coaches live here October to January. Команда серфингистов "Принц кораллов" и их тренеры жили здесь с октября по январь.
A major challenge is shortage of facilities, coaches and trainers in the country. Главная проблема заключается в недостатке в стране спортивных сооружений, тренеров и инструкторов.
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists. Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов.
Unfortunately, the chipper homosexual who coaches Aural Intensity had a terrible fall down the stairs. К сожалению, этот бодренький гомосексуалист, который был тренером Aural Intensity очень сильно навернулся с лестницы.
Millions know Leo Ihenacho's voice, but will our four coaches want to hear more? Миллионы знают голос Лео Ихеначо, но захотят ли наши четыре тренера услышать больше?
You need to interview the coaches and his trainers and find out what his career was worth. Тебе нужно опросить тренеров и инструкторов и выяснить, во что оценивалась его карьера.
Today he has no equal in Ligue 1, and he's one of the best coaches in Europe. Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.
And I did know how the alumni of various schools back in the 30s judged coaches and athletic teams. Я знал, что выпускники многих школ в далеких 30-х годах критиковали тренеров и спортивные команды.
The very best NBA basketball players often make top coaches, while former Formula 1 champion drivers are associated with great team performance. Лучшие игроки НБА часто становятся топ-тренерами, а бывшие водители-чемпионы Формулы-1 связаны с отличными показателями выступлений команды.
Good coaches analyze their game and their opponent’s game, so that they can capitalize on errors and benefit from “good luck.” Хороший тренер анализирует игру своей команды и команды соперника, чтобы извлечь опыт из ошибок и пользу из «удачи».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!