Примеры употребления "тренером" в русском

<>
Ты сделал его хоккейным тренером. You made him a hockey coach.
Я была самым замечательным тренером. I have been a most excellent trainer.
Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером. He left his team as he could not get along with the manager.
Я не против стать твоим тренером по сноубордингу. I don't mind being your snowboarding coach.
Изнасилована тренером по конному спорту. Raped by the horse trainer.
Кстати, я пошел и поговорил с тренером Робертсом. By the way, I went ahead and spoke with Coach Roberts.
К удивлению экспериментаторов, вначале шимпанзе не делали различия между тем тренером, который мог видеть пищу, и тем, который не мог. To the experimenters" surprise, chimps were initially as likely to approach the trainer who could not possibly see the food.
Я имею честь быть тренером команды нашего университета "Чертовки". I have the honor of being coach for the lancer university hellcats.
Я вижусь с тренером, и он сказал, молоко загрязняет кишечник, и я все время ходила и пукала, и это, возможно, из-за молока. I am seeing a trainer, and he says dairy is basically sludge in your intestines, and I've been walking around farting all the time, and it's probably the dairy.
И возможно, именно поэтому она спуталась с моим тренером. And maybe that's why she got involved with my coach.
И смог изменить свою жизнь, вместо подавления и, как можно было бы ожидать, вместо тюрьмы или смерти он стал лингвистом, тренером, и сейчас он мотивационный спикер. And his life - the transformation of his life from deprivation and what one would expect - potentially prison or death - he become a linguist, a trainer for the 76ers and now is a motivational speaker.
Загрузи приложение The Voice и стань тренером на диване. Download The Voice app and you can be a home coach.
Три года назад жена бросила его, сбежав со своим личным тренером с тех пор бедолага болтается по школе с печальной физиономией в надежде отыскать дурочку, которая клюнет на эту кислую мину и обратит на него внимание. His wife left him three years ago for her personal trainer and he's been moping around the school ever since, trying to get any woman to show him the slightest bit of attention.
Тебе нужно за день стать профессиональным тренером по фигурному катанию? You need to become an expert figure skating coach in a day?
Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером. Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach.
Вы были правы, когда утвердили идею сделать его хоккейным тренером. You were so right to champion the idea of him being a hockey coach.
Итак, наша жертва - Чад Пакмен был успешным олимпийским тренером по гимнастике. So our victim - Chad Parkman - was a successful olympic gymnastics coach.
Что, если мы поговорим с тренером, который тренирует команду по десятиборью? What if we talked to the teacher who coaches the decathlon team?
Ванесса была чертовкой здесь в те времена когда вы были тут тренером. Vanessa here was a hellcat back when you were a coach.
Мама прижималась к нему спиной, занимаясь сексом с моим тренером по гимнастике. Well, because my mom was pinned against it having sex with my gymnastics coach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!