Примеры употребления "тренера" в русском

<>
Джордж заходит в квартиру своего тренера. Curious george goes to his gym coach's apartment.
И наконец аплодисменты для лучшего собачьего тренера 2014 года. And last but not least, raise the roof for the Westminster Kennel Club's 2014 Trainer of the Year.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера. "Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Вот почему я нанял личностного тренера. That's why I hired a life coach.
Смерть тренера - трагедия, и можно только посочувствовать ее семье. The death of the trainer is a tragedy, and one can only have sympathy for her family.
С одной стороны находятся "хорошие ребята" - Аззури (национальная сборная Италии в голубых футболках) - под руководством тренера, который убежден, что раз он добился успеха в бизнесе, то сможет успешно управлять государством. On one side are the "good guys," the Azzurri (the Italian national team, in their blue shirts), led by a manager who, because he was successful in business, is convinced he will be successful at managing the state.
Похоже на вечеринку в доме тренера. Looks like rivalry week team dinner at the coach's house.
Что ж, мы отследили этого парня, Питта, босс, тренера собак, о котором вы говорили. Well, we located that Pitt guy, boss, the, uh, dog trainer you had called about.
Они убили тренера и водителя, угнали автобус. They killed the coach, the bus driver, hijacked the bus.
заложено некоторое количество мин вслепую. Команда из тренера и крысы должна найти все цели. There's a number of mines placed blindly, and the team of trainer and their rat have to find all the targets.
Предлагаю снять мистера Картера с должности тренера. I move that we remove Mr. Carter as head basketball coach.
Да, они на самом деле не для библиотекарей или для тренера лошадей или для ученых. Yeah, they're not really librarians or horse trainers or scientists.
Мы определенно нашли их в дома тренера Бёрнса. We definitely found them in Coach Burns's house.
Он вышвырнул этого психопата за ворота и заменил его какой-то прилизанной, задумчивой моделью тренера. He shipped the psycho out into the field, and replaced him with a sleeker, broodier model of trainer.
Вы были в праве ожидать большего от тренера. You have every right to expect more from the coach.
Голкипер считает, что исполняющий обязанности главного тренера Дмитрий Балмин пользуется большим авторитетом у игроков и справится со своими обязанностями. The goalkeeper believes that the acting head trainer Dmitry Balmin holds a lot of authority with the players and will handle his responsibilities.
Полиция кампуса несколько раз проезжала мимо дома тренера. Campus police always circled Coach Miller's house.
Один из детенышей Тилли, проданный луна-парку в Испании, также убил тренера, аналогичные случаи с касатками происходили и в других парках. One of Tilly's offspring, sold to an amusement park in Spain, has also killed a trainer, as have orcas in other parks.
Интересно, как девочки обходятся на отборочных без тренера. I wonder how the girls are doing at world trials without a coach.
На картинке представлен свисток тренера, в который тренер свистит, чтобы сказать дельфину, что он сделал всё правильно и может подплыть за рыбкой. This is a picture of a trainer's whistle, a whistle a trainer will blow to tell a dolphin it's done the right thing and can come get a fish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!