Примеры употребления "clusters" в английском с переводом "кластер"

<>
Build creative clusters in cities; Стройте креативные кластеры в городах;
Select this check box to automatically create identifiers for clusters. Установите этот флажок для автоматического создания кодов кластеров.
Addressed issue where the health of S2D clusters was inconsistently reported. Устранена проблема, при которой отчеты о работоспособности кластеров S2D были неединообразными.
Media Sense Detection is automatically disabled on Windows Server 2003-based clusters. Функция обнаружения датчика наличия сетевого соединения автоматически отключается в кластерах на основе Windows Server 2003.
Such clusters, however, often have attributes that cannot be replicated easily elsewhere. Таким кластерам, однако, часто присущи черты, которые невозможно легко воспроизвести в другом месте.
The PRD is the southern pillar of the three Chinese coastal growth clusters. Расположенный на юге страны, регион PRD является одним из трёх прибрежных кластеров экономического роста Китая.
We have identified 49 such high-growth clusters, located in 183 districts nationwide. Мы определили 49 таких кластеров с высокими темпами роста, которые расположены в 183 округах по всей стране.
Initial clusters of modern services have also experienced abnormally high employment growth since 2000. Начиная с 2000 года, в первых кластерах по оказанию современных услуг также наблюдался необычно высокий рост занятости.
On Windows Server™ 2003-based clusters, the default quorum size limit is 4096 KB. Для кластеров, построенных на основе Windows Server™ 2003, ограничение размера кворума по умолчанию 4096 кБ.
And at a second critical point, the clusters would become a single marching army. А затем наступал второй критический момент, и отдельные кластеры сливались в единую марширующую армию.
Microsoft only supports Active/Active Exchange clusters that adhere to the following scaling limits: Корпорация Майкрософт поддерживает только кластеры Exchange «активный/активный», которые отвечают следующим ограничениям масштабирования:
A related and necessary aspect to quorum in failover clusters is the quorum resource. Также важным аспектом кворума в отказоустойчивых кластерах является ресурс кворума.
On Microsoft Windows® 2000 Server-based clusters, the default quorum size limit is 64 KB. Для кластеров, построенных на основе Microsoft Windows® 2000 Server, ограничение размера кворума по умолчанию составляет 64 кБ.
When they are used with Exchange clusters that are running Microsoft Exchange 2000 Server or earlier. Когда они используются с кластерами Exchange, работающими под управлением Microsoft Exchange 2000 Server или более ранней версии.
When they are used with Windows clusters that are running Microsoft Windows 2000 Server or earlier. Когда они используются с кластерами Windows, работающими под управлением Microsoft Exchange 2000 Server или более ранней версии.
These clusters will, I believe, be more agile and more able to act than one overarching structure. Эти кластеры, я полагаю, будут более гибкими и смогут действовать как единая всеобъемлющая структура.
Exchange volumes with Bitlocker enabled are not supported on Windows failover clusters running earlier versions of Windows. Тома Exchange с включенным Bitlocker не поддерживаются в отказоустойчивых кластерах Windows под управлением более ранних версий Windows.
Warehouse management parameters – Specify the number sequence to use if you want to generate identifiers for clusters. Параметры управления складом — укажите номерную серию, которая будет использоваться, если необходимо создать коды для кластеров.
Clusters enable workers to pick items from a single location for multiple work orders at the same time. Кластеры позволяют работникам комплектовать номенклатуры из одного местонахождения для нескольких заказов на выполнение работ одновременно.
There is no requirement for load balancer pairs, however we recommend deploying in clusters to improve network resilience. Подсистемы балансировки не обязательно должны быть парными, но рекомендуем развертывать их в кластерах для повышения устойчивости сети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!