Примеры употребления "cluster" в английском с переводом "кластерный"

<>
We could lay mimetic cluster mines. Мы можем установить замаскированные кластерные мины.
Current Cluster Node Owns Clustered Management Services Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления
Cluster network interface card is DHCP-enabled Для кластерного сетевого адаптера включена поддержка DHCP
These extensions merely point to a cluster zone of resistance. Эти три расширения формируют кластерную зону сопротивления.
Cluster Managed Resources Need to be Moved or Taken Offline Управляемые кластерные ресурсы необходимо переместить или перевести в автономный режим
The Exchange clustered management services are owned by this cluster node. Этому узлу принадлежат кластерные службы управления Exchange.
Move all cluster resources to another node, or take them offline. Переместите все кластерные ресурсы на другой узел или переключите их в автономный режим.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to create a new cluster mailbox server failed. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя создания кластерного сервера почтовых ящиков.
In PES it was used stratified cluster model with size of 80 enumeration districts like primary sample units. Для проведения ППО использовалась стратифицированная кластерная модель из 80 переписных участков по аналогии с единицами первичной выборки.
Exchange setup requires that Exchange Server roles be installed to a drive that is not a shared cluster resource. Программе установки Exchange требуется, чтобы роли сервера Exchange Server устанавливались на диск, который не является общим кластерным ресурсом.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to create a new active cluster Mailbox server role failed. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя создания новой роли активного кластерного сервера почтовых ящиков.
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to install a new active cluster Mailbox server role failed. Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки новой роли активного кластерного сервера почтовых ящиков.
Project activities supporting the transition of the Malaysian electronics industry were completed, covering conceptual framework and cluster analyses in three regions. Завершены мероприятия в рамках проекта по оказанию поддержки электронной промышленности Малайзии в переходный период, которые предусматривали проведение в трех регионах концептуального рамочного и кластерного анализа.
This warning indicates that a Kerberos-enabled Network Name cluster resource is being used for an Exchange 2000 Server virtual server. Это предупреждение указывает, что для виртуального сервера Exchange 2000 Server используется кластерный ресурс сетевого имени с включенным протоколом Kerberos.
This warning indicates that a Kerberos-enabled Network Name cluster resource is not being used for an Exchange Server 2003 virtual server. Это предупреждение означает, что кластерный ресурс «Имя сети» со включенным Kerberos не используется для виртуального сервера Exchange Server 2003.
Microsoft Exchange does not support Exchange 2007 roles other than the Mailbox Server role on servers that have the Cluster service installed. В Microsoft Exchange поддерживается установка на серверах с установленной кластерной службой только роли сервера почтовых ящиков Exchange 2007.
For starters, Rwanda has established a collaborative, cluster approach to governance that allows us to achieve more with the same amount of funding. Начать с того, что Руанда ввела партнёрские, кластерные подходы к управлению, которые позволили нам добиться большего с тем же самым объёмом финансирования.
If the value for the NetConnectionID key contains the string Internal, or HEART, it indicates that the interface is the cluster private (heartbeat) network. Если значение ключа NetConnectionID содержит строку Internal или HEART, это указывает, что данный интерфейс является частной кластерной сетью (сетью подтверждения соединения).
The cluster leadership approach was important for enhanced information exchange and coordination and the lead role played by UNHCR in that connection was welcome. Важное значение для расширения обмена информацией и координации имеет подход кластерного лидерства, и следует приветствовать ведущую роль УВКБ ООН в этой связи.
It prohibits the development, production, supply, sale, procurement, import, export, transit, use and possession of cluster munitions and provides for the destruction of national stockpiles by January 2011. Он запрещает разработку, производство, поставку, продажу, закупку, импорт, экспорт, транзит, применение и обладание кластерными боеприпасами и предусматривает уничтожение национальных арсеналов к январю 2011 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!