Примеры употребления "кластерная" в русском

<>
Проверяет, находится ли кластерная группа по умолчанию (группа кворума) в исправном и оперативном состоянии. Verifies that the default cluster group (quorum group) is in a healthy and online state.
Для проведения ППО использовалась стратифицированная кластерная модель из 80 переписных участков по аналогии с единицами первичной выборки. In PES it was used stratified cluster model with size of 80 enumeration districts like primary sample units.
Мы можем установить замаскированные кластерные мины. We could lay mimetic cluster mines.
Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления Current Cluster Node Owns Clustered Management Services
Для кластерного сетевого адаптера включена поддержка DHCP Cluster network interface card is DHCP-enabled
Эти три расширения формируют кластерную зону сопротивления. These extensions merely point to a cluster zone of resistance.
Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу MTA Outages Will Affect Cluster Group
Этому узлу принадлежат кластерные службы управления Exchange. The Exchange clustered management services are owned by this cluster node.
Управляемые кластерные ресурсы необходимо переместить или перевести в автономный режим Cluster Managed Resources Need to be Moved or Taken Offline
В данном кластере с непрерывной репликацией уже имеется кластерный сервер почтовых ящиков. A cluster mailbox server already exists in this CCR cluster.
Переместите все кластерные ресурсы на другой узел или переключите их в автономный режим. Move all cluster resources to another node, or take them offline.
Затем установите значение MNSFileShare, переместите дважды кластерную группу и запустите программу установки Microsoft Exchange повторно. Then set the MNSFileShare value, move the cluster group two times, and try Microsoft Exchange setup again.
Так как частные кластерные сети используются для внутренней связи кластеров, нет необходимости настраивать серверы DNS. Because private cluster networks are used for internal cluster communications, it is not necessary to configure any DNS servers.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя создания кластерного сервера почтовых ящиков. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to create a new cluster mailbox server failed.
В Microsoft Exchange поддерживается установка на серверах с установленной кластерной службой только роли сервера почтовых ящиков Exchange 2007. Microsoft Exchange does not support Exchange 2007 roles other than the Mailbox Server role on servers that have the Cluster service installed.
Так как частные кластерные сети используются для внутренней связи кластеров, нет необходимости настраивать серверы WINS или использовать NetBIOS. Because private cluster networks are used for internal cluster communications, you do not have to configure any WINS servers, or use NetBIOS.
Чтобы устранить данную проблему, не устанавливайте в этот кластер дополнительный кластерный сервер почтовых ящиков с непрерывной репликацией кластера. To resolve this issue, do not attempt to install an additional cluster continuous replication cluster mailbox server in this cluster.
Программе установки Exchange требуется, чтобы роли сервера Exchange Server устанавливались на диск, который не является общим кластерным ресурсом. Exchange setup requires that Exchange Server roles be installed to a drive that is not a shared cluster resource.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя установки новой роли активного кластерного сервера почтовых ящиков. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to install a new active cluster Mailbox server role failed.
Не удается продолжить установку Microsoft Exchange Server 2007 из-за сбоя создания новой роли активного кластерного сервера почтовых ящиков. Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue because the attempt to create a new active cluster Mailbox server role failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!