Примеры употребления "cloud solution" в английском

<>
Get the best of both worlds with a hybrid cloud solution. Гибридное облачное решение сочетает в себе лучшие аспекты обеих технологий.
Swipe through this Sway experience for the resources that describe the industry's most complete cloud solution. Просмотрите эту презентацию Sway и узнайте о самом совершенном облачном решении в отрасли.
My organization uses (or plans to use) a third-party (mail services) cloud solution for filtering spam and malware. Моя организация использует (или планирует использовать) стороннее облачное решение (почтовые службы) для фильтрации спама и вредоносных программ.
If the subscription was purchased via a Cloud Solution Provider (CSP) partner, you must contact your CSP partner to buy more licenses. Если подписка приобретена у партнера со статусом поставщика облачных решений, обратитесь к нему, чтобы купить дополнительные лицензии.
For more information about hybrid environments, see Overview of Office 365 hybrid cloud solutions. Дополнительные сведения о гибридных средах см. в статье Обзор гибридных облачных решений в Office 365.
These resources give you information about Microsoft Cloud services and platforms, including Office 365, Azure, Intune, Microsoft Dynamics 365, private cloud datacenter, and hybrid on-premises and cloud solutions. В этих ресурсах рассматриваются службы и платформы Microsoft Cloud, включая Office 365, Azure, Intune, Microsoft Dynamics 365, частный облачный центр обработки данных, а также гибридные локальные и облачные решения.
Let us not play this game, which is one of massacre for the parties to the conflict and of hide-and-seek on our side, where political and diplomatic interests cloud the search for an equitable solution. Давайте не будем играть в эту игру, являющуюся убийственной для сторон конфликта и игрой в прятки для нас, игру, в которой политические и дипломатические интересы затрудняют поиск справедливого решения.
Learn key differences between Microsoft cloud services and platform offerings to find the best fit for your solution. Узнайте об основных различиях между облачными службами и платформами Майкрософт, чтобы выбрать наиболее подходящий вариант.
But at the same time we have to understand that there are problems that still do not have a national solution: neither a radioactive cloud, nor world prices, nor a pandemic, nor global warming nor the hole in the ozone layer are national problems. Но в то же время мы должны понимать, что существуют проблемы, которые все еще невозможно решить на национальном уровне: ни радиоактивные облака, ни мировые цены, ни пандемии, ни глобальное потепление, ни уменьшение озонового слоя не являются национальными проблемами.
Note: If you want to share calendars with an organization that uses Exchange Server 2013 (an on-premises solution), the Exchange administrator will need to set up an authentication relationship with the cloud. Примечание: Если вы хотите совместно использовать календари с организацией, работающей с Exchange Server 2013 (локально), администратор Exchange должен будет настроить связь проверки подлинности с облаком.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
There's not a cloud in the sky. На небе ни облачка.
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
Each passing car threw up a cloud of dust. Каждая проезжавшая машина оставляла после себя облако пыли.
Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak. Таким образом, это - единоразовое решение: практически эффективно, но теоретически слабо.
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. В той комнате накурено.
Tom and Mary came up with a possible solution to their problem. Том и Мэри придумали возможное решение их проблемы.
That cloud is in the shape of a fish. То облако имеет форму рыбы.
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!