Примеры употребления "облачном решении" в русском

<>
Просмотрите эту презентацию Sway и узнайте о самом совершенном облачном решении в отрасли. Swipe through this Sway experience for the resources that describe the industry's most complete cloud solution.
Гибридное облачное решение сочетает в себе лучшие аспекты обеих технологий. Get the best of both worlds with a hybrid cloud solution.
Дополнительные сведения о гибридных средах см. в статье Обзор гибридных облачных решений в Office 365. For more information about hybrid environments, see Overview of Office 365 hybrid cloud solutions.
Моя организация использует (или планирует использовать) стороннее облачное решение (почтовые службы) для фильтрации спама и вредоносных программ. My organization uses (or plans to use) a third-party (mail services) cloud solution for filtering spam and malware.
Если подписка приобретена у партнера со статусом поставщика облачных решений, обратитесь к нему, чтобы купить дополнительные лицензии. If the subscription was purchased via a Cloud Solution Provider (CSP) partner, you must contact your CSP partner to buy more licenses.
В этих ресурсах рассматриваются службы и платформы Microsoft Cloud, включая Office 365, Azure, Intune, Microsoft Dynamics 365, частный облачный центр обработки данных, а также гибридные локальные и облачные решения. These resources give you information about Microsoft Cloud services and platforms, including Office 365, Azure, Intune, Microsoft Dynamics 365, private cloud datacenter, and hybrid on-premises and cloud solutions.
При выходе из игры данные сохраняются одновременно на жестком диске и в облачном хранилище. When you exit the game, your data is stored to both your hard drive and the cloud simultaneously.
Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку. The mayor will shortly announce his decision to resign.
Сохраненные игры в облачном хранилище: пространство для хранения данных на серверах Xbox Live. Cloud Saved Games: Storage space on our Xbox Live servers.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы. This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
ID@Xbox дает разработчику полный доступ к Xbox Live API для создания игр, в том числе для ведения счета игрока и достижений, а также возможности реализации многопользовательских игр для разных устройств, сохранения в облачном хранилище и использования всех возможностей службы Xbox Live на консоли Xbox One. ID@Xbox provides developers full access to Xbox Live APIs for their games, including gamerscore and achievements, as well as the ability to take advantage of multiplayer gaming between devices, cloud saves, and all the features of the Xbox Live service on Xbox One.
У Тома не было достаточно опыта в решении такого рода проблемы. Tom didn't have enough experience in dealing with that kind of problem.
При попытке обратиться к файлу игры, сохраненному в облачном хранилище с консоли Xbox 360 возникает ошибка 80004004 Error 80004004 occurs when accessing a game file in cloud storage from Xbox 360
Он добился успеха в решении задачи. He succeeded in solving the problem.
При попытке доступа к игре, сохраненной в облачном хранилище Xbox Live, отображается следующее сообщение об ошибке. You see the following error code and message when you try to access a game file that’s saved in cloud storage on Xbox Live:
Пожалуйста, обдумайте это и сообщите мне о Вашем решении. Please think it over and let me know your decision.
Примечание. Помните, для сохранения игр в облачном хранилище (на устройстве "Сохраненные игры в облаке") необходимо следующее. Note: Remember, to store game saves in the cloud (on the Cloud Saved Games storage device), you need:
Он жаловался, что ему не сообщили о решении комитета. He complained that he had not been informed of the committee's decision.
Ошибка может возникать из-за недостатка свободного места в облачном хранилище. The issue may be related to a lack of space in your cloud storage.
Просим рассмотреть этот материал и сообщить о своем решении как можно скорее. We ask you to study this material and inform us about your decision as soon as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!