Примеры употребления "clothes" в английском

<>
Coveralls, clothes into the bag. Комбинезоны, одежду - в сумку.
Get into your working clothes. Одевайте рабочую одежду.
We were shopping for clothes. Мы ходили за шмотками.
Stretch your legs according to your clothes. По одежке протягивай ножки.
But people did pay attention to what clothes I had. А за моим гардеробом люди следили внимательно.
I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg. Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом.
Hanging out the clothes, ha? Развешиваешь одежду, да?
Put your damn clothes on, Jim. Одевай свои чёртовы шмотки, Джим.
Put your clothes on them. Переодень их в свои шмотки.
He's always pawing at my wife, trying to tear her clothes off. Вечно он лапает мою жену, пытаясь содрать с нее одежку.
I found some of his old clothes in your cupboard. Я нашел старую одежду в вашем гардеробе.
He took off your clothes? Он снял твою одежду?
Dressed in his best suit of clothes. И в лучший костюм был при этом одет.
Still wearing the same old clothes. Носишь все те же старые шмотки.
Which I do to save money so my unemployed daughter can have a roof over her head and clothes on her back. Так, я экономлю деньги, чтобы моя безработная дочь могла иметь крышу над головой и одежку.
Some vendors, such as American Apparel, have already seen the value of their clothes being modeled by real people, and have started showcasing their products by linking to photos of Weardrobe users. Некоторые производители, такие как компания American Apparel, уже увидели ценность того, что их одежду представляют реальные люди, и начали демонстрировать свою продукцию с помощью фотографий пользователей «Гардероба».
I always wash new clothes. Я всегда стираю новую одежду.
Then you put the clothes back on. Потом вы их одели.
The ga mansion, the shiny clothes. Шикарный дом, дорогие шмотки.
Heh, taking off my clothes. Снимаю, нахрен, свою одежду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!