Примеры употребления "тёплые вещи" в русском

<>
И не забудь взять с собой тёплые вещи. And you better take some warm clothes.
Привези тёплые вещи из дома. Get some warmer clothes from home.
Ты не должен говорить такие вещи, когда рядом дети. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний. Warmer winters in normally chilly areas may reduce cold-related heart attacks and respiratory ailments.
Принимай вещи такими, какие они есть. Take things as they are.
Чтобы понять, насколько "тёплые" чувства американцы испытывают к членам национальных меньшинств, занимающим важные должности, достаточно вспомнить один только недавний случай с Вень Хо Ли (Wen Ho Lee), учёным Национальной лаборатории г. Лос-Аламос, которого несправедливо обвиняли в шпионаже. One need only recall the recent case of Wen Ho Lee, the Los Alamos National Laboratory scientist who was unjustly accused of spying, to be reminded of how yin and yang are America's feelings about minority members in sensitive positions.
Если бы я не покупал этой бесполезной вещи. I wish I had not bought such a useless thing.
Я стал старше, поэтому я стал смотреть на вещи по-другому. I got older, and so I started looking at things differently.
Я не хочу прерывать ваши девичьи разговоры, но я хотела принести их, пока они ещё тёплые. I don't mean to interrupt your girl-talk, but I wanted to bring these out while they're still warm.
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Плохая кожа и еле тёплые сосиски в тесте. With her bad skin and tepid sausage rolls.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Спасибо за ваши тёплые приветственные слова, Майкл. Thank you for your very kind words of introduction, Michael.
Вам лучше собрать свои вещи, потому что мы отправляемся через десять минут. You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes.
Новые костюмы, тёплые пальто, и очень неуместное поведение. New suits, trench coats, a lot of misplaced attitude.
Такие вещи происходят скорее случайно, чем намеренно. Such things often happen by accident rather than by design.
Жуя тёплые клёцки в магазине у входа в Чайна-таун. Munching on steamy dumplings at a shop front in Chinatown.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
Получше укутывайтесь в тёплые куртки, которые вы можете купить в нашем магазине. Dress yourself well in down-filled coats you can buy at our store.
Такие вещи всегда происходят по три. These things always happen in threes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!