Примеры употребления "clearest" в английском с переводом "ясный"

<>
This would be the clearest sign of his intention to put reform on the right track. Это был бы самый ясный знак его намерения направить реформы в нужное русло.
The result of the first round of elections to the National Assembly is the clearest indication yet of how successful Macron has been in recasting French politics. Результаты первого тура выборов в Национальное собрание совершенно ясно показали, насколько успешно Макрону удаётся переформатировать французскую политику.
The intervention by Turkey and Brazil into the globally divisive issue of Iran's nuclear program is but the latest, and also the clearest, sign of this new element in global affairs. Вмешательство Турции и Бразилии в решение глобального спорного вопроса о ядерной программе Ирана является наиболее новым, а также ясным знаком этой новой особенности международных отношений.
While it does not prohibit States or international organizations from formulating objections after the time period required by draft guideline 2.6.13 has elapsed, it spells out in the clearest of terms that they do not produce the effects that their authors generally expect them to. Она не запрещает государствам или международным организациям формулировать возражения после истечения срока, требуемого в проекте руководящего положения 2.6.13, и содержит совершенно ясное указание на то, что эти возражения не вызывают последствий, в целом ожидаемых от возражений их авторами.
But one thing is clear: Но ясно одно:
Yet one thing is clear. Но ясно одно.
The choice today is clear. В настоящее время выбор ясен.
The metaphor is so clear. И метафора предельно ясна.
The way ahead is clear: Путь развития ясен:
Our shared objective is clear: Наша общая цель ясна:
And the metaphor is clear: И метафора ясна:
Our overall strategy is clear: Наша главная стратегия ясна:
It's clear as daylight Ясно как божий день
The extremist positions are clear. Позиции экстремистов ясны.
The reason seems clear enough: Причина кажется достаточно ясной:
America's policies were clear. Политика Америки была ясна.
It's clear to me." Мне ясно."
One thing is clear, though: Ясно только одно:
So the authorities' aim seems clear: Итак, цель, которую преследуют власти, ясна:
The Glaive's instructions were clear. Указания Глефы были предельно ясны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!