Примеры употребления "cleaned" в английском с переводом "чистить"

<>
I think that steriliser should be cleaned more as well. Думаю, стерилизатор тоже надо бы чистить.
Said how Buckbeak was a good hippogriff, always cleaned his feathers. Сказал, что Клювокрыл был хорошим гиппогрифом, всегда чистил свои перья.
She cleaned and scrubbed all day, so that nothing would interrupt her tender rendezvous. Целый день она всё мыла, чистила, и ничто не могло испортить её свидания.
OK, the window isn't glass, it's actually made of acrylic, which is 22 centimetres thick and it needs to be cleaned every single day. Итак, на самом деле, это органическое стекло толщиной 22 сантиметра, и его надо чистить каждый день.
Fitted carpets, easy to clean. Покрытие сплошное, легко чистить.
Bleach only cleans the surface. Отбеливатель чистит только поверхность.
Berta never cleans the grill. Берта никогда не чистила гриль.
You'll clean the animal cages. Вы будете чистить клетки животных.
Industrial and Household Cleaning Products (Surfactants) Чистящие средства (поверхностно-активные вещества) промышленного и бытового назначения
Especially the aisle with cleaning products. Особенно ряд с чистящими средствами.
Cleaning solutions may damage the headset. Применение чистящих средств может привести к повреждению гарнитуры.
Sally made her brother clean the bathroom. Салли заставила своего брата чистить туалет.
This wipe clean hand and moisturise hand. Эта салфетка чистит и увлажняет руки.
Once a day they clean these cages. Один раз в день они чистят эти клетки.
I clean my teeth with a toothbrush. Я чищу зубы зубной щёткой.
Dear Lord, do you ever clean this car? Господи, вы когда-нибудь чистите эту машину?
Traces of domestic cleaning fluid on the skin. Следы бытового чистящего средства на коже.
So, you think Mateo's cleaning septic tanks? Значит, ты думаешь, что Матео чистил септики?
Yeah, a good butcher always cleans his knives. Да, хороший мясник всегда чистит свои ножи.
Always remove the batteries before you clean the microphone. Прежде чем чистить микрофон, всегда вынимайте батарейки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!