Примеры употребления "cleaned" в английском с переводом "убирать"

<>
I had my room cleaned. В моей комнате убрали.
My grandmother cleaned the house free of charge. Моя бабушка убирала дома бесплатно.
But you cleaned his dressing room every night? Но вы же каждый вечер убирали его гримёрку?
We need to talk to whoever cleaned this room. Нужно поговорить с тем, кто убирал номер.
I made my own breakfast and cleaned everything up. Я сам приготовил себе завтрак и все убрал.
But I cleaned the room before he went in. Но я убрала номер, прежде чем он въехал.
I talked to the maid who cleaned your room. Я разговаривал с горничной, которая убирала ваш номер.
“We had the house cleaned while we were gone. — Пока нас не было, дом убирали.
I cleaned house, did all the laundry, and waxed the floor. Убирал квартиру, стирал и натер пол.
Lindsay had cleaned one room and now had a garbage problem. Линдси убрала одну комнату и не знала, куда девать мусор.
He sold ice cream bars and cleaned houses for that money. Он продавал мороженое и убирал чужие дома, чтобы их заработать.
When I cleaned the Vice Abbess' room, I found the money. Убирая комнату аббатисы, я случайно наткнулась на деньги.
The maid, Margaret, who cleaned the room where the murder took place. Горничной Маргарет, которая убирала номер, в котором произошло убийство.
So she cleaned a lot of houses up here in Clover Hill? Так она много домов убирала в Кловер Хилле?
I cleaned, I did the laundry, I serviced him when he needed it. Я убирал, я стирал, я обслуживал его когда ему было надо.
The marker's erasable, and I can have all this cleaned up in five minutes. Маркеры стираются и я могу убрать это за пять минут.
And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard. Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете.
Carla called the cleaning service we’d used and got the woman who cleaned the house on the line. Карла позвонила в клининговую службу, к услугам которой мы обращались, и ее соединили с той женщиной, которая убирала наш дом.
So, the surveillance cameras and the security system were tampered with at an outside junction box, and whoever did it cleaned up after themselves. Итак, камеры наблюдения и система безопасности были испорчены через распределительную коробку снаружи и кто бы это не сделал, он убрал за собой.
Okay, I cleaned out the hard liquor today, except for all of this wine, and I am going to drink every single bottle because I love you, honey. Хорошо, я убрала все крепкие напитки, кроме этого вина и я буду пить каждую бутылку, потому что я люблю тебя, милый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!