Примеры употребления "clarity" в английском с переводом "ясность"

<>
We give you clarity, simplicity, transparency. Мы гарантируем Вам ясность, простоту, прозрачность.
But that is where the clarity ends. Но на этом ясность заканчивается.
This requires focus and clarity of thought. Для решения нужна четкость и ясность мысли.
The legal and linguistic clarity of the legislation. Правовая и терминологическая ясность законодательства.
Imprisonment brought Aleksandr Solzhenitsyn this clarity as well. Тюремное заключение принесло также и Александру Солженицыну эту особенную ясность видения.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
The sea breeze has always brought me clarity. Морской бриз всегда приносил ясность в мою голову.
And to win will require clarity, unity, and firmness. И, чтобы победить потребуется ясность, единство и решимость.
His answers have been edited for brevity and clarity. Для большей краткости и ясности его ответы были отредактированы.
In Kosovo, such clarity is and has been absent; В Косово такой ясности нет и никогда не было;
Clarity: a core message that is succinct, with quantitative indicators; ясность: ключевое сообщение, краткое по содержанию, с указанием количественных показателей;
Clarity of analysis is what we now need the most. Ясность анализа это то, что нам теперь необходимо больше всего.
Nearly ten years later, Japan is ready for strategic clarity. Спустя почти десять лет Япония готова к стратегической ясности.
The SMTP command verbs in this example are capitalized for clarity. В этом примере команды SMTP набраны заглавными буквами для большей ясности.
These are challenges that cry out for clarity, not diplomatic fudges. Эти проблемы взывают к ясности, а не дипломатическим уловкам.
This would mean less wasted time and more clarity for litigants. Это означало бы меньше напрасно потраченного времени и больше ясности для обеих сторон в судебном споре.
Fresh oxygen to the brain gives you clarity and peace of mind. Свежий кислород для мозга дает ясность и душевный покой.
be "elegant" in the sense that its truth and clarity are obvious; обладать "элегантностью", т.е. очевидной правдивостью и ясностью;
Advantages: relative clarity, in particular, on the issue of separability; relative simplicity. Преимущества: относительная ясность, в частности, по вопросу делимости; относительная простота.
But clarity in these four areas will be essential for success at Copenhagen. Однако ясность в этих четырех областях необходима для успеха в Копенгагене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!