Примеры употребления "clarity" в английском

<>
Переводы: все442 ясность237 доходчивость1 другие переводы204
Third, clarity is essential on financing. В-третьих, необходимо прояснить вопрос финансирования.
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction. Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Advantages: greatest possible clarity, especially about separability. Преимущество: максимально возможная четкость, особенно по вопросам делимости.
Mysterious bad boy with a clarity of purpose? Таинственный плохой парень с искренними намерениями?
Note: columns May-November are hidden for clarity. Примечание: для простоты столбцы с мая по ноябрь скрыты.
The relative clarity of the images in the video относительная четкость изображений в видео;
And you can see, off a tiny film, incredible clarity. Можно видеть с невероятной чёткостью, прямо с тоненькой плёнки.
For clarity, the server that had an outage is named Mailbox01. Для определенности допустим, что сбой произошел на сервере Mailbox01.
Finally, clarity is essential on the governance structure under the convention. И в заключение, необходимо прояснить структуру управления в рамках данной конвенции.
Second, successful INGOs are marked by the clarity of their mission. Во-вторых, успешную международную НПО отличает четко определенная миссия.
Clarity about roles – and accountability when boundaries are breached – is essential. Крайне важно существование четкого распределения ролей, а также ответственности за нарушение установленных границ.
Enlargement Commissioner Olli Rehn has spelt it out with the necessary clarity: Комиссар по вопросам расширения ЕС Олли Рен четко это разъяснил:
Indeed, a lack of clarity about means and ends spans American politics. Вообще, неопределённость по поводу целей и средств пронизывает американскую политику.
And to trust in the one thing I know with absolute clarity. Довериться тому, что я знаю, знаю досконально.
Otherwise, with the clarity of the footage, you could have been anybody. С другой стороны, с такой четкостью изображения, это мог быть кто угодно.
The Elliot Gun Control Act, does not share your clarity of vision. Закон Эллиота о контроле оружия не разделяет вашу точку зрения.
Aligning the two memberships as closely as possible will enhance clarity and security. Таким образом, вступление в обе организации приведет к усилению безопасности и обеспечит прозрачность.
The rest of this article uses the term SPF TXT record for clarity. Далее в этой статье для простоты используется термин "запись SPF TXT".
In fact, she testified that with clarity of mind, he admitted his guilt. На самом деле, она показала, что он в ясном уме признал свою вину.
Number four, has us in order to show and to speak with clarity. Номер четыре, будьте уверены, что мы выйдем к народу и скажем всё как есть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!