Примеры употребления "christian" в английском с переводом "христианин"

<>
He was a committed Christian. Он был преданным христианином.
You become a Christian, Muslim, Jew. Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем.
Christian will certainly not get bored. Христиан явно не заскучает.
The ocean between a Christian and a heathen. Между христианином и язычником.
64% Shi'a, 32% Sunni, and 4% Christian. 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
Betrayed by a Christian, saved by a Moor. Предан христианином, спасен мавром.
Let's show this ignorant Christian what Ragnarok is. Давайте покажем этому невежественному христианину, что такое Рагнарёк.
Straight Christian Man Pretends To Be Gay For A Year Натурал и христианин целый год притворялся геем
Christian Democrats abandoned national sovereignty when they embraced European unification. Христиан - демократы отказались от идеи национального суверенитета, отдав предпочтение объединению Европы.
Much of Bush's support comes from white fundamentalist Christian men. Основа поддержки Буша - белые ортодоксальные христиане мужского пола.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf. Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
the rapidly growing army of Christian believers, now estimated at 20 million. быстро растущая армия верующих христиан, в которой теперь насчитывается 20 миллионов.
"Meet other Christians" (These assert or imply that the person is Christian) «Познакомьтесь с другими христианами» (В данных примерах говорится или предполагается, что человек христианин)
Yet mainstream European Conservative parties-often Christian Democrats-continue to attract voters. Тем не менее, основные консервативные партии Европы - часто христиан - демократы - продолжают привлекать избирателей.
It must be resisted as fiercely as the Christian crusaders of yore. Ему надо оказывать такое же жестокое сопротивление, которое когда-то оказывалось христианам-крестоносцам.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
Bright stars top Christmas trees in Christian homes around much of the world. На рождественских елках в домах христиан по всему миру горят яркие звезды.
A Christian don't go around a village cutting off heads and shit. Христиане не шатаются возле деревни и не отрезают головы.
A Christian don't go around a viIlage cutting off heads and shit. Христиане не шатаются возле деревни и не отрезают головы.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as Christian Форма для лидов с вопросом о том, считает ли человек себя христианином
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!