Примеры употребления "christian" в английском

<>
He was a committed Christian. Он был преданным христианином.
It's not a Christian invasion. Это не христианское вторжение.
Christian, I'm a courtesan. Кристиан, я куртизанка.
I spoke to a hairdresser who was raped because she is Christian. Я разговаривала с девушкой парикмахером, которая стала жертвой изнасилования потому, что она христианка.
You become a Christian, Muslim, Jew. Вы становитесь христианином, мусульманином, иудеем.
Poland's Christian Mission in Europe Христианская миссия Польши в Европе
He stole my heart, Christian. Он украл мое сердце, Кристиан.
I can vouch for her Christian soul, having passed the time of day with her. Я тут с ней поболтал, и могу ручаться - у неё душа христианки.
Christian will certainly not get bored. Христиан явно не заскучает.
From Christian Democracy to Muslim Democracy? От христианской демократии к мусульманской демократии?
Cichlids don't travel well, Christian. Они не переживут переезд, Кристиан.
At the 2005 session the convenor spoke on a panel on Christian women's involvement in human rights work. На заседании 2005 года он выступил на заседании группы, обсуждавшей вопрос об участии женщин-христианок в правозащитной деятельности.
The ocean between a Christian and a heathen. Между христианином и язычником.
The indigenous Christian community has been devastated. Местные христианские общины обескровлены.
May I introduce my boyhood buddy, Christian. Мой друг детства Кристиан.
A Christian woman who was alleged to have made such a disparaging comment was the latest target of the ordinances. Самым недавним объектом данных предписаний была женщина-христианка, которой, предположительно, принадлежало подобное пренебрежительное высказывание.
64% Shi'a, 32% Sunni, and 4% Christian. 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
It's a Christian church, a minster. Это христианская церковь, кафедральный собор.
Christian Rex, Amalienborg, the 9th of April, 1940. Король Кристиан, Амалиенборг, 9 апреля 1940 года.
Her mother was a Christian and her father a pagan, but this wasn't a problem for them at all. Ее мать была христианкой, а отец - язычником, но это им совершенно не мешало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!