Примеры употребления "chickens" в английском с переводом "курица"

<>
Running around like chickens with their heads cut off. Бегали бы, как безголовые курицы.
Three bags of flour fifty eggs and four chickens. Три мешка муки 50 яиц и четыре курицы.
Okay, we need some chickens and a big side of poontang. Нам бы курицы и огромную порцию гарнира в виде мохнатки.
India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens. Индийская лаборатория по болезням животных также подтвердила наличие вируса в умерших курицах.
We see that with the phenomenon of raising backyard hens and chickens and ducks. Мы видим, что растет количество домашних подворий, где выращивают уток, куриц и гусей.
I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
I love my animals - my dogs, my ferret, my chickens, my horses in the background. Люблю своих животных - собак, хорька, куриц, лошадей, вон они.
I want us to someday live somewhere with fresh air and trees and keep chickens or something. Я хочу когда-нибудь жить в месте со свежим воздухом и деревьями, разводить куриц или что-то еще.
OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens. Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц.
So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot. Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп.
In late 1997, a new strain of avian influenza (also known as bird flu) originating from chickens infected 18 people in Hong Kong, of whom 6 died. В конце 1997 года в результате новой вспышки avian influenza (также известной, как птичий грипп), характерной для куриц, в Гонконге заразились 18 человек, 6 из которых скончались.
It is noteworthy that China’s chaotic effort to vaccinate 14 billion chickens has been compromised by counterfeit vaccines and the absence of protective gear for vaccination teams, which might actually spread disease by carrying fecal material on their shoes from one farm to another. Здесь заслуживает внимания тот факт, что при попытке вакцинировать 14 миллиардов куриц Китай встретился со следующими проблемами: возможностью подделки вакцин и отсутствием защитной одежды у медиков, которые могли бы распространять заболевание, перенося фекалии на обуви от одной фермы к другой.
The chicken parm is good. Тут вкусная курица под пармезаном.
Oatmeal, grilled salmon, skinless chicken. Овсянка, лосось на гриле, курица без кожицы.
Minny don't burn chicken. У Минни курица не подгорает.
And we like fried chicken. И нам нравится жареная курица.
What is that, chicken parm? Чем это, курицей с сыром?
Well, I love fried chicken. Ну, я люблю жареную курицу.
Longer than making chicken pepperoni. Дольше, чем приготовить курицу с острым перцем.
It's a rotisserie chicken. Это была жареная курица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!