Примеры употребления "cheating" в английском

<>
Hagman portrayed Ewing as a corrupt insatiable man with a charismatic smile: a dishonest entrepreneur and cheating husband who tried to have his alcoholic wife, Sue Ellen (Linda Gray), sectioned. Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
Any visual aid is cheating. Всё визуальное, это измена.
Does that count as cheating? То это считается изменой?
Cheating Britain Out of Europe Лживый выход Британии из Европы
I accused him of cheating. Я обвинил его в жульничестве.
Ugh, cheating wife's the worst. Неверные жены, это ужас.
I'm not the cheating harpy! Не я неверная гарпия!
I realized he's a cheating slut. Я осознала, что он просто бабник.
I caught him cheating in the examination. Я поймал его на списывании.
I thought the cheating wife shot Andy. Я думал, она неверная жена.
Six cases mark the most egregious cheating. Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества.
They said, "Your Highness, the scholars are cheating. Они сказали: "О, великий, ученые мошенничают.
Hey, stop licking the ball - it's cheating. Эй, прекрати облизывать шар - это жульничество.
Sometimes I think she's cheating on me. Иногда у меня появляется такое чувство, что она пудрит мне мозги.
I have been accused of cheating at cards, sir. Меня обвинили в шулерстве, сэр.
Marx accused Creek of cheating, threatened to kill him. Маркс обвинил Крика в шулерстве, угрожал убить его.
And cheating did indeed upset the broader superpower relationship. И мошенничество действительно расстроило более широкие отношения сверхдержав.
Yeah, his cheating was really an act of love. Да, его измена была настоящим актом любви.
We should not make excuses for intentional cheating in sports. Нельзя прощать умышленное жульничество в спорте.
Don't ever let her catch you cheating at cards. Вам лучше не попадаться ей на шулерстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!