Примеры употребления "cheating husband" в английском

<>
Hagman portrayed Ewing as a corrupt insatiable man with a charismatic smile: a dishonest entrepreneur and cheating husband who tried to have his alcoholic wife, Sue Ellen (Linda Gray), sectioned. Хэгмэн сыграл Юинга как ненасытного коррупционера с харизматичной улыбкой: нечестный предприниматель и неверный муж, который хотел, чтобы его супругу алкоголичку, Сью Эллен (Линда Грэй), поместили на лечение.
Look, I know you must think I'm a horrible person for cheating on my husband. Послушайте, я знаю, вы думаете, что я ужасный человек, за то, что изменяла мужу.
You always give me shit for being married and now I'm cheating on my husband and you bail? Ты всегда надо мной издевалась, что я замужем, а теперь, когда я изменила мужу, ты сваливаешь?
I know it must have looked strange, and I didn't want you to think that I was cheating on my husband. Знаю, это выглядело странно, я не хотела, чтобы ты думала, будто я изменяю мужу.
I'm not cheating on my husband. Я не изменяю своему мужу.
The bitch was cheating on her husband, and I wanted to expose her. Сучка изменяла мужу, и я хотел вывести ее на чистую воду.
They say she's cheating on her husband. Говорят, она изменяет своему мужу.
She's been cheating on her husband for years. Долгие годы она изменяла своему мужу.
She was cheating on her husband. Она изменяла своему мужу.
Because your client was cheating on her husband. Потому что, ваша клиентка изменяла своему мужу.
She's cheating on her husband. Она изменяет мужу.
A cab driver whose face you never see is the first to find out you're cheating on your husband. Водитель в такси, чьё лицо вы никогда не увидите, первый, кто узнает, что вы изменяете своему мужу.
Because I'm pretty sure she's gonna say cheating on your husband is not the way to. Потому что я чертовски уверен, что она скажет, что изменять своему мужу не лучший способ.
I mean, if you had found out that your husband was cheating on you right after it happened, do you think your life would be better? Я имею в виду, если бы ты узнала, что твой муж обманывает тебя сразу же после того, как этого случилось, ты думаешь, твоя жизнь была бы лучше?
I'm just about to take her out to dinner and tell her that her husband is a cheating bastard. Мне просто пойти с ней на ужин и сказать, что ее муж редкий мерзавец.
I caught him cheating in the examination. Я поймал его на списывании.
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
You shouldn't let him get away with cheating. Ты не должен спускать ему обман.
My last husband was really stupid. Мой последний муж был реально тупой.
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating. Учительница следила за мной, считая, что я списываю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!