Примеры употребления "cheap humor" в английском

<>
I got this dress for pretty cheap. Я купил это платье за низкую цену.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
This wasn't cheap, was it? Это обошлось недёшево, не так ли?
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
That's cheap, isn't it? Это дёшево, не правда ли?
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
You young people have no sense of humor at all. У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
You've got a great sense of humor. У тебя прекрасное чувство юмора.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
All I know about humor is that I don't know anything about it. Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.
Wow! That's cheap! Ого! Как дёшево!
He has no sense of humor. У него нет чувства юмора.
Any watch will do as long as it is cheap. Подойдут любые часы, если это не дорого.
He has a sense of humor. У него есть чувство юмора.
Potatoes are very cheap. Картошка очень дешевая.
Earlier, the ready-room chatter had been filled with black humor. Раньше в разговорах в помещении для дежурных летчиков было много черного юмора.
Cheap meat doesn't make good soup. Из дешевого мяса хороший суп не получается.
With the stipulation that the following contains fairly healthy portions of satire and dark humor, I think that US media coverage of the failure of “Putincare” would read something like the following: Приведенный ниже текст, бесспорно, содержит изрядную долю сатиры и черного юмора, однако в целом, как я полагаю, реакция американской прессы на провал программы «Putincare» выглядела бы примерно так:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!