Примеры употребления "chatting" в английском

<>
And after chatting a bit, I have to say that while she is a perfectly unique young woman, you two are definitely not suited for each other. И немного поболтав с ней, я должна сказать, несмотря на то что она совершенно уникальная молодая женщина, вы двое определённо не подходите друг другу.
No chatting during the making of the breads. Не болтать во время приготовления булочек.
Is this your first time chatting? Ты чатишься в первый раз?
Molly and I have been chatting over IM about the budget presentation. Регина и я обсуждаем презентацию бюджета с помощью мгновенных сообщений.
But then that went away and we were just chatting. Но вот дела позади, и мы мирно болтаем, бла-бла-бла.
So, who's he chatting with? Итак, с кем он чатился?
That might be our guy right there, chatting up the bouncer. Этот похож на нешего парня, тот, что болтает с вышибалой.
We've been chatting online for months. Мы же с тобой чатились месяцами.
So we were heading towards the Sorbonne and chatting away in French. Потом мы поехали в Сорбонну и продолжали болтать по-французски.
And make sure she's not chatting up any barneys. И убедиться, что она не чатится с какими-то Барни (придурками).
Seems as though they're all just chatting away, doesn't it? Выглядит, словно они просто болтают друг с другом, так?
Nelson's chatting with Otto on the forum right now. Нельсон сейчас чатится на форуме с Отто.
We was just chatting about God, and we got a bit peckish. Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались.
He's chatting with a Jodi, and here's her MySpace page. Он чатится с Джоди, и у нее есть свой блог на "MySpace".
If you two are done chit chatting, there is actual work to be done. И если вы только и делаете, что болтаете, то займитесь лучше настоящим делом.
The other night I was chatting in a 'Tween Wave chatroom because I do love' Tween Wave so much. Однажды ночью, я чатился на канале "Tween Wave" т.к. я очень люблю "Tween Wave".
Half an hour ago, we were chatting like old friends, Carrot-top and me. Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья.
They start chatting and it turns out that Lasse is one hell of Bridge player. Они начинают болтать и выходит, что Ласс - просто адский игрок в бридж.
In fact, they're probably in this building now, drinking coffee, chatting up a secretary. Они, возможно, сейчас в здании, пьют кофе, болтают с помощниками.
My life has completely fallen apart, thanks to you, so, you'll have to forgive me if I don't really feel like chatting right now. Благодаря тебе моя жизнь полностью разрушена, так что, уж извини, если мне не очень хочется сейчас болтать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!