Примеры употребления "chatted" в английском с переводом "поболтать"

<>
We chatted briefly afterward, but he left early, said he had to be up at the clinic the next day. Потом мы немного поболтали, но он рано ушел, сказал, что ему завтра на работу.
Marlinspike chatted briefly with the engineer at the reunion. Then, about a year later, Marlinspike decided it was time to add encryption to WhatsApp, one of the world’s largest messaging services. В тот вечер Марлинспайк немного поболтал с этим инженером, а год спустя решил, что пришло время разработать систему шифрования для сервиса, который к тому времени стал одним из крупнейших в мире приложений для обмена сообщениями.
Dead flame calls to chat? Мертвая пассия звонила поболтать?
Charming little chat over tea. Прелестно поболтали за чаем.
Are you trying to chat me up? Вы пытаетесь поболтать со мной?
I had a nice chat with her. Я с ней мило поболтал.
We were having a chat about begonias. Мы поболтали о бегониях.
I'm here. Do you want to chat? Я тут, хочешь поболтать?
Have a chat with raquel, why don't you? Почему бы вам не поболтать с Ракель?
He wishes me well, we had a little chat. Он спросил, как я, и мы немного поболтали.
We had a chat over a cup of coffee. Мы поболтали за чашечкой кофе.
You must come and have a chat with us. Ты должен подойти и поболтать с нами.
You ever need a chat, just drop by the office. Захочешь поболтать, заходи ко мне в кабинет.
I had a little chat with John after the meeting. Я немного поболтал с Джоном после встречи.
You can tell Abaddon I'm ready for that chat. Передай Абаддон, я готов поболтать.
I think all you really want is to chat me up. Думаю, ты просто хотел поболтать.
The two of you must have had quite a little chat. Вы двое должно быть немного поболтали.
Let's just chat, without the shouting and the name calling, OK? Давай поболтаем без криков, без обзывательств, ладно?
Oh, I apologize, I'm not able to chat with you right now. Извиняюсь, поболтать не смогу.
Hey, you want me to pull over so you can chat 'em up? Эй, хочешь я остановлюсь, чтобы ты мог с ними поболтать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!