Примеры употребления "chat" в английском

<>
Voice chat does not work. Не работает голосовой чат.
A Skype for Business chat session begins. Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса.
Dead flame calls to chat? Мертвая пассия звонила поболтать?
We're not here to chit chat. Мы здесь не для того, чтобы болтать.
https://chat.telefonseelsorge.org (chat support) https://chat.telefonseelsorge.org (поддержка через чат)
I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds. Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками.
The only chat room she was in was in a discussion About making meringue. Единственное обсуждение, в котором она участвовала, было посвящено изготовлению пирожных.
Special arrangements were made with the Sustainable Development Networking Programme of UNDP to develop the web site structure for the global database on research, training, information resources and materials, and interactive features such as listservs and chat sites. Совместно с Программой создания сети по обеспечению устойчивого развития ПРООН были проведены специальные мероприятия по разработке структуры веб-сайта для глобальной базы данных по научным исследованиям, учебной подготовке и информационным ресурсам и материалам и таких интерактивных средств, как списки listservs и чатовые сайты.
Who can see club chat? Кто может видеть чат клуба?
I thought it was a nice chat. Я думал, это дружеская беседа.
Charming little chat over tea. Прелестно поболтали за чаем.
You can chat up Buttercup all you want. Ты можешь болтать со всеми лютиками.
http://www.soschat.no/chat (chat support) http://www.soschat.no/chat (поддержка через чат)
If you’re feeling conversational, see what people are talking about in club chat. Если вы хотите что-то обсудить, узнайте, о чем общаются пользователи в чате клуба.
Chat with us 24/5 Пообщаться с нами в чате 24/5
Just a friendly chat to bring her in for evaluation. Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить.
Are you trying to chat me up? Вы пытаетесь поболтать со мной?
We have a nice chat from time to time. Время от времени мы с ним дружески болтаем.
http://www.azzurro.it/chat.html (chat support) http://www.azzurro.it/chat.html (поддержка через чат)
Create new plans, organize and assign tasks, share files, chat about what you’re working on, and get updates on progress. Разрабатывайте планы, систематизируйте и распределяйте задания, обменивайтесь файлами, обсуждайте текущие дела и контролируйте выполнение задач.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!