Примеры употребления "charging" в английском с переводом "заряжаться"

<>
High-capacity power cell dependent on sunlight for charging. Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света.
I extracted them while he was powered down and charging. Я извлёк их, когда его батарея села, и он заряжался.
If your battery is still not charging, your battery may be at fault. Если батарея все еще не заряжается, то, возможно, проблема именно в ней.
The capacitor is damaged and it &apos;s charging slow even with extra cable runs bodged in. Батареи повреждены, и заряжаются медленно даже через дополнительный силовой кабель.
These commands will cause the console to continue charging the rechargeable battery pack while the console in "stand-by" mode. При этом консоль перейдет в режим ожидания, а аккумуляторная батарея продолжит заряжаться.
While the battery is charging, the lights on your wireless headset flash one at a time and then turn off. Пока заряжается аккумулятор, индикаторы на беспроводной гарнитуре будут мигать по очереди.
No, it's just pictures of art I've been sending Karen from my mobile phone which is charging over there. Нет, это просто фотографии картин, что я скидывал Карен с телефона, пока он заряжается.
Note: To turn off your Xbox 360 console but continue charging the battery, you must shut down your console through the Dashboard: Примечание. Чтобы батарея продолжала заряжаться и после выключения консоли, отключайте ее через Панель управления.
The expert from the United Kingdom reported on the increased interest in hybrid vehicles with additional electrical energy storage and charging from off-vehicle sources. Эксперт от Соединенного Королевства сообщил о растущем интересе к гибридным транспортным средствам, оснащенным дополнительными устройствами для хранения электроэнергии и заряжающимся от внешних источников.
The headset won't charge or turn on. Гарнитура не заряжается или не включается.
Regular rechargeable batteries don’t charge in the controller. Обычные перезаряжаемые батареи в геймпаде не заряжаются.
I, left them back at the hotel on charge. Я оставил их в гостинице заряжаться.
The Xbox 360 Rechargeable Battery Pack doesn’t charge. Батарея Xbox 360 не заряжается.
If the second battery charges correctly, your battery is faulty. Если второй аккумулятор нормально заряжается, то аккумулятор неисправен.
You can use your controller to play while the batteries charge. Вы можете играть c геймпадом, пока батарея заряжается.
And it actually causes your car to charge safely and efficiently. По сути, машина заряжается безопасно и эффективно
If the second battery charges correctly, the original battery is faulty. Если второй аккумулятор нормально заряжается, то первоначальный аккумулятор неисправен.
All of our equipment, including film equipment, was charged by the sun. Всё наше оборудование, включая камеру, заряжалось от солнца.
Note: Charge your wireless headset overnight before you use it the first time. Примечание. Перед началом первого использования беспроводной гарнитуры оставьте ее заряжаться на ночь.
The light on your charge cable glows amber to indicate the battery is charging. Индикатор на кабеле для зарядки будет светиться оранжевым. Это указывает на то, что батарея заряжается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!