Примеры употребления "заряжаться" в русском

<>
Переводы: все42 charge42
Я оставил их в гостинице заряжаться. I, left them back at the hotel on charge.
Примечание. Перед началом первого использования беспроводной гарнитуры оставьте ее заряжаться на ночь. Note: Charge your wireless headset overnight before you use it the first time.
При этом консоль перейдет в режим ожидания, а аккумуляторная батарея продолжит заряжаться. These commands will cause the console to continue charging the rechargeable battery pack while the console in "stand-by" mode.
Примечание. Чтобы батарея продолжала заряжаться и после выключения консоли, отключайте ее через Панель управления. Note: To turn off your Xbox 360 console but continue charging the battery, you must shut down your console through the Dashboard:
Перед первым использованием аккумулятора беспроводной гарнитуры Xbox 360 оставьте ее заряжаться на ночь, чтобы обеспечить полный заряд. Before first-time use, it’s a good idea to charge your Xbox 360 Wireless Headset overnight to make sure the battery is fully charged.
Аккумуляторный блок Xbox 360 может не заряжаться при подключении зарядного устройства Xbox 360 к беспроводному геймпаду Xbox 360. The Xbox 360 Rechargeable Battery Pack might not charge when you connect the Xbox 360 Play & Charge Kit to the Xbox 360 Wireless Controller.
Оставьте гарнитуру заряжаться в течение целой ночи или по крайней мере на шесть часов, чтобы гарантировать полную зарядку аккумулятора. Charge the headset overnight or for at least 6 hours to make sure that the battery is fully charged.
Батарея Xbox 360 не заряжается. The Xbox 360 Rechargeable Battery Pack doesn’t charge.
Гарнитура не заряжается или не включается. The headset won't charge or turn on.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
Батарея слишком долго заряжается в зарядном устройстве The charge kit takes a long time to charge the battery pack
Обычные перезаряжаемые батареи в геймпаде не заряжаются. Regular rechargeable batteries don’t charge in the controller.
Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света. High-capacity power cell dependent on sunlight for charging.
Если второй аккумулятор нормально заряжается, то аккумулятор неисправен. If the second battery charges correctly, your battery is faulty.
Вы можете играть c геймпадом, пока батарея заряжается. You can use your controller to play while the batteries charge.
Всё наше оборудование, включая камеру, заряжалось от солнца. All of our equipment, including film equipment, was charged by the sun.
Если второй аккумулятор нормально заряжается, то первоначальный аккумулятор неисправен. If the second battery charges correctly, the original battery is faulty.
Батарея не заряжается при подключении к зарядному устройству Xbox 360 The Rechargeable Battery Pack does not charge when it’s connected to your Xbox 360 Play & Charge Kit
Я извлёк их, когда его батарея села, и он заряжался. I extracted them while he was powered down and charging.
Батареи повреждены, и заряжаются медленно даже через дополнительный силовой кабель. The capacitor is damaged and it &apos;s charging slow even with extra cable runs bodged in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!