Примеры употребления "заряжалось" в русском

<>
Переводы: все42 charge42
Всё наше оборудование, включая камеру, заряжалось от солнца. All of our equipment, including film equipment, was charged by the sun.
Батарея Xbox 360 не заряжается. The Xbox 360 Rechargeable Battery Pack doesn’t charge.
Гарнитура не заряжается или не включается. The headset won't charge or turn on.
Я оставил их в гостинице заряжаться. I, left them back at the hotel on charge.
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
Батарея слишком долго заряжается в зарядном устройстве The charge kit takes a long time to charge the battery pack
Обычные перезаряжаемые батареи в геймпаде не заряжаются. Regular rechargeable batteries don’t charge in the controller.
Батарейки высокой мощности, заряжающиеся от солнечного света. High-capacity power cell dependent on sunlight for charging.
Если второй аккумулятор нормально заряжается, то аккумулятор неисправен. If the second battery charges correctly, your battery is faulty.
Вы можете играть c геймпадом, пока батарея заряжается. You can use your controller to play while the batteries charge.
Если второй аккумулятор нормально заряжается, то первоначальный аккумулятор неисправен. If the second battery charges correctly, the original battery is faulty.
Батарея не заряжается при подключении к зарядному устройству Xbox 360 The Rechargeable Battery Pack does not charge when it’s connected to your Xbox 360 Play & Charge Kit
Я извлёк их, когда его батарея села, и он заряжался. I extracted them while he was powered down and charging.
Батареи повреждены, и заряжаются медленно даже через дополнительный силовой кабель. The capacitor is damaged and it &apos;s charging slow even with extra cable runs bodged in.
Оставьте гарнитуру подключенной на некоторое время, чтобы проверить, заряжается ли аккумулятор. Leave the headset connected for a while to see if the battery charges normally.
Пока заряжается аккумулятор, индикаторы на беспроводной гарнитуре будут мигать по очереди. While the battery is charging, the lights on your wireless headset flash one at a time and then turn off.
Если батарея все еще не заряжается, то, возможно, проблема именно в ней. If your battery is still not charging, your battery may be at fault.
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении. Ultra HD, built-in infrared illuminator, and piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved.
Аккумулятор не заряжается при подключении зарядного устройства Xbox 360 к беспроводному геймпаду. Xbox 360 Play & Charge Kit doesn't charge when connected to a wireless controller
Примечание. Перед началом первого использования беспроводной гарнитуры оставьте ее заряжаться на ночь. Note: Charge your wireless headset overnight before you use it the first time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!