Примеры употребления "charge account" в английском

<>
Dr. and Mrs. William Sutton have had a charge account with us for five years. Доктор и миссис Уильям Саттон держат у нас кредит по открытому счёту в течение пяти лет.
After the bank receives the file, the bank will pay the specified invoices and charge your account. Когда банк получит файл, он оплатит указанные накладные, списав средства с вашего счета.
I have a charge account? Я имею счет?
Oh we'll just put them on your charge account. Ох, что ж просто положите их себе на счет.
Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 5.7 and rule 105.2, shall be recorded against a deferred charge account. Обязательства, принятые до финансового периода, к которому они относятся, согласно положению 5.7 и правилу 105.2, регистрируются в качестве отсроченных платежей.
Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.5, shall be recorded against a deferred charge account. Обязательства, установленные до финансового периода, к которому они относятся, согласно положению 3.7 и правилу 103.5, регистрируются на счету отложенных платежей.
Obligations established prior to the financial period to which they pertain, pursuant to regulation 3.7 and rule 103.6, shall be recorded against a deferred charge account. Обязательства, принятые до финансового периода, к которому они относятся, согласно положению 3.7 и правилу 103.6, регистрируются в качестве отсроченных платежей.
We will charge an account maintenance fee in relation to inactive or dormant accounts. Мы вправе взимать плату за поддержание счета в отношении неактивных или «спящих» счетов.
If you're having trouble or have questions about a payment, you may contact our support team. If you notice an unauthorized Super Chat charge on your account, please contact our support team to request a refund. Если у вас возникнут проблемы с обработкой платежа или вы заметите, что списанная сумма не соответствует той, которую вы указали при покупке сообщения, обратитесь в службу поддержки. В последнем случае вы сможете запросить возврат средств.
If you don’t see the content available, do not continue with the purchase as this may result in an additional charge to your account. Если контент не доступен, не продолжайте процесс покупки, так как это может привести к дополнительному списанию средств с вашей учетной записи.
Compare all purchases you recently made to the charge on your account. Сравните все недавние покупки с выставленным счетом для вашей учетной записи.
Tom Peterman was in charge of that account. Том Питерман занимался этим делом.
We'll charge that to your account, sir. Мы переведем это на ваш счет, сэр.
Are you aware that you are the person in charge of the Maeda account? Вы уверены, что занимаетесь счетами "Маэда"?
These Trades remain open each night with an applicable financing charge applied to your account. Эти Сделки остаются открытыми каждый день после окончания торгов, причем к вашему счету применяется соответствующий финансовый сбор.
Charge it to Selfridge account. Запишите на счёт Селфриджа.
In the Type field in the Credit field group, select Customer/Vendor to add the invoice charge to the vendor's account. В группе полей Кредит в поле Тип выберите Клиент/поставщик, чтобы добавить накладные расходы по накладной к счету поставщика.
In the Type field in the Debit field group, select Customer/Vendor to add the invoice charge to the customer's account. В группе полей Дебет в поле Тип выберите Клиент/поставщик, чтобы добавить накладные расходы по накладной к счету клиента.
Is there a charge for using SMS with Account Kit? Оплачивается ли использование SMS в Account Kit?
For more information see "Is there a charge for using SMS with Account Kit" in the FAQ. См. ответ на вопрос Оплачивается ли использование SMS в Account Kit? в разделе «ЧаВо».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!