Примеры употребления "channel" в английском

<>
“What’s on channel name?” "What’s on (Что нового по) название канала?"
Channel all that negative energy. Направь всю эту отрицательную энергию.
Width of passage or channel limited Ширина прохода или фарватера ограничена
The channel receptor to ADH. Канальный рецептор АДН.
There's a two-inch steel channel welded right behind the bumper. Двухдюймовый стальной швеллер прикручен прямо на бампер.
Canal bottom sediments form as a result of the annual natural channel reshaping process. В результате процесса ежегодного естественного руслового переформирования образуются донные отложения наносов.
Sales performance by retail channel Эффективность продаж по каналам розничной торговли
The challenge is to channel this income effectively. Задача состоит в том, чтобы эффективно направлять этот доход.
You're in the shipping channel. Вы в судоходном фарватере.
Go to your channel list. Перейдите к списку каналов.
But, in their struggle to survive, they must channel popular anti-Americanism. Однако, в своей борьбе за выживание, они должны направлять антиамериканские настроения народных масс.
That's the channel marker way out there. Вон там буй для отметки фарватера.
Don't change the channel. Не переключайте канал.
Efforts by the regime to exploit and channel protests have had unexpected consequences. Усилия режима по использованию и направлению протестов в нужное русло привели к неожиданным последствиям.
On the side or sides on which the channel is clear: со стороны или сторон, с которых фарватер свободен:
Enter the new channel number. Введите новый номер канала.
We urge the international community to channel its resources through multilateral assistance programmes. Мы настоятельно призываем международное сообщество к направлению своих ресурсов через многосторонние программы помощи.
A US $ 24 million project to widen, deepen and straighten the channel was completed in 1998. В 1998 году был завершен проект по расширению, углублению и спрямлению фарватера подхода стоимостью 24 млн. долл.
Subscribe to a paid channel О подписке на платный канал
One solution is to channel part of the liquidity injections toward countering this factor-cost asymmetry. Одним из решений было бы направить часть вливаний для уравновешивания этой асимметрии стоимости факторов производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!