Примеры употребления "challenge hand-shake authentication protocol" в английском

<>
MIT Kerberos version 5 is the default authentication protocol. Протокол проверки подлинности по умолчанию — MIT Kerberos версии 5.
Look at his hand shake. Смотри, как у него руки дрожат.
OAuth authentication is a server-to-server authentication protocol that allows applications to authenticate to each other. Проверка подлинности OAuth — это протокол межсерверной проверки подлинности, который позволяет приложениям проверять подлинность друг друга.
It doesn't spread with skin contact or hand shake. Не передается через кожу или рукопожатие.
Synchronized time is critical in Windows 2000 Server and Windows Server 2003 because the default authentication protocol uses workstation time as part of the authentication ticket generation process. Синхронизация времени критически важна для Windows 2000 Server и Windows Server 2003, поскольку протокол проверки подлинности по умолчанию предусматривает использование времени рабочей станции в процессе создания сертификата проверки подлинности.
Don't let your hand shake! Не дай своей руке дрогнуть!
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine whether the NTLM authentication protocol (also known as Integrated Windows Authentication) bit in the msExchAuthenticationFlags attribute is set. Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить, задан ли бит протокола проверки подлинности NTLM (встроенной проверки подлинности Windows) в атрибуте msExchAuthenticationFlags.
Colin saw his hand shake. Колин увидел его трясущиеся руки.
However, certain Exchange 2013 features such as Message Records Management (MRM), Exchange In-place Archiving, and In-place eDiscovery are only fully available across your organization by using the new Exchange OAuth authentication protocol. Однако определенные возможности Exchange 2013, такие как управления записями сообщений (MRM), архивация Exchange на месте и обнаружение электронных данных на месте, будут полностью доступны в вашей организации только при использовании нового протокола проверки подлинности Exchange OAuth.
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии.
The msExchAuthenticationFlags attribute indicates which type of authentication a protocol virtual server accepts. Атрибут msExchAuthenticationFlags показывает, какой тип проверки подлинности допускает виртуальный сервер протокола.
I'm holding out my hand to shake. Я тебе протягиваю руку.
No Campari, else his hand might shake. Без Кампари, а то рука дрогнет.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Real good with people, a real people person, always had his hand out, ready to shake it, never met a stranger, good with names, good with questions. Он отлично ладил с людьми, постоянно был среди них, всегда был открытым, готовым к общению, со всеми был знаком, хорошо запоминал имена, задавал корректные вопросы.
Look, my hand just started to shake. Смотри, моя рука начала трястись.
Enables future innovation in authentication by using an HTTP based protocol. Обеспечение дальнейших нововведений в проверку подлинности благодаря использованию протокола на основе HTTP.
It is a best practice to enable Kerberos authentication for Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) Services on Windows Server 2003 cluster servers that are running Exchange Server 2003. Рекомендуется включить проверку подлинности по протоколу Kerberos для служб SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) на серверах кластера Windows Server 2003, на которых выполняется Exchange Server 2003.
While it has been a challenge to conduct some of the 2010 Census field operations on a hand held, the U.S. Census Bureau is confident that automating these larger field operations will improve the overall quality of the census. Хотя проведение на местах некоторых процессов, связанных с проведением переписи 2010 года, с использованием миниатюрных портативных компьютеров потребовало решения ряда проблем, Бюро переписей США уверено в том, что автоматизация этих более масштабных процессов повысит общее качество переписи.
I am compelled to mention this historic challenge in my final statement to the General Assembly of the United Nations because on 15 August 2008, I will hand over power to the new Government in my country. Я вынужден сказать об этой исторической задаче в своем последнем выступлением перед Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, поскольку 15 августа 2008 года я передам власть новому правительству в моей стране.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!