Примеры употребления "catch me if you can" в английском

<>
Come and see me if you have any time. Заглядывай ко мне, если будет время.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
Call me if you need my assistance. Позвони мне, если я понадоблюсь.
If you can use gravity to your advantage, do so. Если ты можешь воспользоваться силой притяжения, то сделай это.
Please come and see me if you have time. Пожалуйста, приходи повидать меня, если будет время.
It's good if you can sing. Хорошо если ты можешь петь.
Call me if you need my help. Позвони мне, если нужна будет моя помощь.
If you can read rapidly and with good understanding, you will probably find it easy to remember a good deal of what you do read. Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.
Call me if you find something. Телефонируй мне, если ты найдешь что-то.
Do come if you can! Приди, если можешь!
please do not hesitate to contact me if you have any questions Пожалуйста, без колебаний обращайтесь ко мне, если у Вас возникли вопросы
If you can read this sentence, then you're able to read. Если ты можешь прочесть это предложение - значит, ты умеешь читать.
You know, I think you'd actually like me if you just gave me a chance. Понимаете, я думаю, я на самом деле Вам понравилась бы, если Вы хотя бы дали мне шанс.
Please let us know if you can extend your guarantees. Сообщите, пожалуйста, можете ли Вы продлить гарантию.
I should like for you to tell me if you spoke to your stepmother yesterday afternoon, - and if so, when? Я прошу вас, месье, сказать мне, говорили ли вы с вашей мачехой вчера днём, и если да, то когда?
Why buy the cow if you can get the milk for free? Зачем платить за то, что можно получить даром?
Even if he's going to post a photo like this of me if you do? Даже если он собирается выложить подобное фото со мной, ты все равно сделаешь это?
If you can do that, Khan said, the public gets more comfortable. Если вы сможете это сделать, сказал Хан, общество будет чувствовать себя более спокойно.
Call me if you get lonely. Позвони, если вдруг заскучаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!