Примеры употребления "catalog of places" в английском

<>
Here is a small list of places to begin looking for strategy ideas: Вот небольшой список, с которого можно начать искать идеи для стратегии:
Without much science to conduct, the cosmonauts have had time to produce an ever-growing catalog of photos from space. Поскольку наукой космонавтам приходится заниматься нечасто, у них есть достаточно времени, чтобы делать фотографии из космоса, каталог которых все время пополняется.
Americans may not want their soldiers and military hardware in dozens, if not hundreds, of places around the world, but they accept a president who offers simple - often martial - certainties. Может, американцы и не хотят, чтобы их солдаты и военная техника находились в десятках, если не сотнях, мест по всему миру, но они признают своим президентом человека, который предлагает простые уверенные решения - часто при помощи военной силы.
Note: If your favorite app channel isn't listed, select More app channels to display the full catalog of supported app channels. Примечание. Если нужный канал отсутствует в списке, выберите Другие каналы, чтобы посмотреть полный каталог каналов приложений.
Danny went to all his usual spots, and we're running out of places to look. Дэнни проверил все его любимые места и у нас закончились идеи, где его искать.
For a complete catalog of our lighting products, visit our website Чтобы увидеть полный перечень нашей ламповой продукции, посетите наш сайт
But perhaps there was something else at work that day, something beyond simple understanding, the day a boy from the unlikeliest of places became a prince of Persia. Но возможно в тот день произошло что-то еще, нечто не подвластное простому объяснению.
On Windows Server 2008, if a Node and File Share Majority quorum type is used for CCR, the nodes do not have to be listed in the Microsoft Windows Server Catalog of Tested Products. Если в операционной системе Windows Server 2008 для кластера с непрерывной репликацией используется тип кворума "Большинство узлов и общих файловых ресурсов", узлы не обязательно должны быть указаны в каталоге протестированных продуктов Microsoft Windows Server.
I expected that when I was called in any number of places a Hollywood sleaze, that you might have said a few words on my behalf. Я ожидал, что когда меня повсюду называли Голивудским слизняком, вы скажете несколько слов в мою защиту.
The vendor can create and update a catalog of the items and services that your workers can order from the vendor. Поставщик может создавать и обновлять каталог номенклатур и услуг, которые сотрудники организации могут заказывать у поставщика.
Speaking of places to eat and what they're named, Beverly Hills has a brand new restaurant specifically for bulimia victims. Говоря о заведениях где можно поесть и их названиях, в Беверли Хиллз есть новенький ресторан специально для страдающих булимией.
You can search a catalog of assistive technology products that run on Windows at the Microsoft Accessibility Web site. На веб-сайте Microsoft Accessibility представлен список вспомогательных продуктов, работающих в среде Окна.
Carmen made a Iist of places she wanted to visit. Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать.
The Microsoft Dynamics AX site on Microsoft.com — As the home portal for Microsoft Dynamics AX users, this site provides access to current product documentation and technical articles, and serves as a catalog of other Microsoft Dynamics AX resources. Сайт Microsoft Dynamics AX на Microsoft.com - Как главный портал для пользователей Microsoft Dynamics AX, этот сайт предоставляет доступ к текущей документации продукта и техническим статьям, и служит как каталог других ресурсов Microsoft Dynamics AX.
Carmen made a list of places she wanted to visit. Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать.
If a shared storage (witness disk) quorum is used for CCR, the entire system must be listed in the Microsoft Windows Server Catalog of Tested Products. Если для кластера с непрерывной репликацией используется кворум общего хранилища (диск-свидетель), вся система должна быть указана в каталоге протестированных продуктов Microsoft Windows Server.
It's like the Toy Story 3 of places. Это как "История игрушек 3".
So what I did is, I took all this research and I made it into a - well, basically it's a product catalog of this one pig, and it carries a duplicate of his ear tag on the back. И что я сделала: я использовала это исследование и сделала из него - что-то вроде каталога для этой одной свиньи и в нем есть дубликат ее ушной метки на обороте.
He leaves his victims on the doorsteps of places we think of as a sanctuary - church, hospital. Свои жертвы он оставляет на пороге заведений, которые мы считаем пристанищами - церкви, больницы.
But if you look in a catalog - particularly a catalog of modern, beautiful objects for your home - it looks like this. Но если вы загляните в каталог современного, стильного оборудования для вашего дома, вы увидите вот это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!