Примеры употребления "card readers" в английском

<>
Control officers need a proper training and to be supplied with enforcement tools (downloading facilities, computers, software, card readers …) to do efficient roadside and company checks. Инспекторам необходимо пройти соответствующую профессиональную подготовку и обеспечить их средствами контроля соблюдения (аппаратура загрузки, компьютеры, программное обеспечение, считыватели карт), с тем чтобы проводить эффективный контроль как на дорогах, так и в транспортных компаниях.
When Michelle leaves her desk, you insert the skimmer into her card reader like this. Когда Мишель уйдет из-за стола, ты вставишь скиммер в ее картридер подобным образом.
Card readers include swipe, proximity and smart systems in addition to the latest biometric fingerprint and retina models. Устройства для чтения карт включают, помимо самых последних моделей, считывающих биометрические данные и сетчатку глаза, системы для карт с магнитной полосой, бесконтактных и смарт-карт.
The scope of work includes the upgrading of existing access control hardware (card readers, cameras and door locks). Работы включают усовершенствование имеющейся аппаратуры для контроля доступа (устройства для считки карточек, камеры наблюдения и дверные замки).
And that's probably the key lesson to my short talk here, is that this is how psychics work, astrologers, and tarot card readers and so on. И это, пожалуй, ключевой момент моего короткого выступления, так работают экстрасенсы, астрологи, гадалки на картах Таро и так далее.
I want to show you - I'm also like a big - I go to astrologers and tarot card readers often, and that's another thing that motivates me a lot. Я хочу показать вам. А еще я большой. Я часто хожу к астрологам и гадателям на картах Таро, и это еще одна вещь, которая сильно мотивирует меня.
The proposal is based on the provision for security devices as follows: cameras, door contacts, door releases, request-to-exit motion detectors, card readers and integration with the Headquarters access control system. Предложение предусматривает установку следующего оборудования для обеспечения безопасности: камер, дверных контактов, приспособлений для открывания дверей, детекторов сигналов на выход из здания, приспособлений для считывания электронных карточек, а также интеграцию в систему контроля доступа в Центральных учреждениях.
The proposal is based on the provision of security devices as follows: cameras, door contacts, request-to-exit motion detectors, card readers, electromagnetic locks and integration with the Headquarters access control system. Предложение предусматривает установку следующего оборудования для обеспечения безопасности: камер, дверных контактов, детекторов сигналов на выход из здания, приспособлений для считывания электронных карточек, электромагнитных замков и интеграцию в систему контроля доступа в Центральных учреждениях.
In addition to the measures enumerated above, an assessment in respect of partitioning of internal areas of the ITC-occupied building that could be secured by fire/security doors and/or controlled by access control card readers will also be conducted. В дополнение к перечисленным выше мерам будет проведена оценка, касающаяся разделения внутренних зон занимаемого ЦМТ здания, на которых можно установить противопожарные двери и/или доступ в которые может осуществляться при помощи карточек доступа.
The proposal is based on the provision of security devices for both the tenant and landlord space as follows: turnstiles, magnometers, cameras, door contacts, door releases, request-to-exit motion detectors, card readers, electromagnetic locks and integration with the Headquarters access control system. Предложение предусматривает установку в арендуемых помещениях и помещениях, занимаемых домовладельцем, следующего оборудования: турникетов, магнитных датчиков, камер, дверных контактов, устройств для открывания дверей, детекторов сигналов на выход из здания, приспособлений по считыванию электронных карточек, электромагнитных замков, а также интеграцию в систему контроля доступа в Центральных учреждениях.
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
This book is suitable for general readers. Эта книга годится для обычной публики.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
This book is within the capacity of young readers. Эта книга доступна пониманию молодых читателей.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers. Газета стала терять читателей, когда уволила одного из самых любимых публикой авторов.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
These books are not fit for young readers. Эти книги не годятся для молодых читателей.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!