Примеры употребления "card lap waste" в английском

<>
I'd like to pay for this with my Visa card. Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night. Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
I left my card at home. Я оставил свою карточку дома.
Then, on lap 122 after a restart, Busch's No. Затем на 122 круге после рестарта номер Буша.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
Thank you for sending me a nice card. Спасибо, что послали мне чудесную открытку.
Staff gave evidence they observed breaches including Lord being alone with children, babysitting them privately, having them sit on his lap, saying he loved one and letting them play with his mobile phone. Сотрудники дали показания, что они наблюдали нарушения, в том числе то, что Лорд находился наедине с детьми, лично ухаживал за ними, сажал их к себе на колени, говорил, что он любит одного из них и позволял им играть своим мобильным телефоном.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
The Belarusian leader was a model of polished gallantry, giving off the manner of a person who has just hit the jackpot and is planning to spend their old age in the lap of luxury. Белорусский лидер явил пример отточенной учтивости, это было поведение человека, который только что сорвал джек-пот - и планирует достойную старость в высшем обществе.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Tom almost always uses a credit card when he goes shopping. Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.
But let him patiently wait, and the ripe pear at length falls into his lap.” Но позвольте ему терпеливо ждать, и спелая груша в конце концов упадет ему в руки».
I don't waste rounds. Я не разбазариваю патроны.
Please give me your credit card. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
Another recalls a Soviet photograph of a party boss seated in his office in full military regalia, with a bushel of wheat on his lap. Другой вспомнил советскую фотографию партийного босса, сидящего в кабинете со всеми военными регалиями и со снопом пшеницы на коленях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!