Примеры употребления "can't wait" в английском

<>
The bleeders can't wait. Гемофилики не могут ждать.
I can't wait to tell people this. Не могу дождаться, чтобы рассказать вам.
I can't wait any more. Я больше не могу ждать.
I can't wait for Skip to see them. Я не могу дождаться, чтобы Скип увидел их.
Give me an answer, I can't wait too long. Только дай мне ответ, я не могу ждать долго.
I can't wait to find out what it looks like. Не могу дождаться, чтобы узнать, как это выглядит.
Well I'm afraid Beryl simply can't wait any longer. Боюсь, что Берил больше не может ждать.
Oh, well, I can't wait to open it and check the date on the invoice. О, ну что же, не могу дождаться, чтобы открыть его и проверить дату оплаты.
Hate to break up the kaffeeklatsch, ladies, But this news flash can't wait. Не хочется прерывать вашу беседу, дамочки, но тут новость, которая не может ждать.
I can't wait to turn this place into the cash-cow it should be. Я не могу ждать, чтобы превратить это место в дойную корову.
And we can't wait for the other guy. We have to do it ourselves. И мы не можем ждать вон того парня - мы должны сделать это сами.
We can't wait for the kind of drought Australia had to change our political culture. Мы не можем ждать такой засухи, как в Австралии, чтобы изменить нашу политическую культуру.
We can't wait for the next generation, the new joiners, to come in and learn how to be the good leaders we need. Мы не можем ждать, пока придет следующее поколение, новые активисты, и научит нас, как быть теми хорошими лидерами, что нам нужны.
can't wait to return не терпится вернуться
can't wait to come back не терпится вернуться
We can't wait that long. Мы не можем так долго ждать.
Can't wait for that bruschetta. Не могу дождаться этого блюда.
I can't wait, doing nothing. Я не могу сидеть без дела.
can't wait to go back не терпится вернуться
we can't wait to visit again не терпится вернуться снова
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!