Примеры употребления "не могу ждать" в русском

<>
Я больше не могу ждать. I can't wait any more.
Только дай мне ответ, я не могу ждать долго. Give me an answer, I can't wait too long.
Я не могу ждать, чтобы превратить это место в дойную корову. I can't wait to turn this place into the cash-cow it should be.
Я не могу ждать. I cant wait.
Я могу ждать самое большее четыре дня. I can wait four days at the longest.
Я не могу умереть здесь. I can't die here.
Я еле могу ждать. I can hardly wait Push, push.
Я не могу найти клитор у своей подруги. I can't find my girlfriend's clitoris.
Не могу понять, что он говорит. I can't make out what he says.
Я не могу понять, что автор пытается сказать. I can't figure out what the writer is trying to say.
Я не могу повесить фотографию в своём кабинете. Это запрещено. I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.
Я никак не могу отделаться от простуды. I can't shake off my cold.
Я не могу смотреть на тебя, не думая о моём мертвом сыне. I never see you without thinking of my dead son.
Я не могу уснуть. I can't fall asleep.
Даже если я это признаю, я не могу согласиться с тобой. Even if I admit that, I cannot agree with you.
Хотя я понимаю то, что Вы говорите, я не могу с Вами согласиться. While I see what you say, I can't agree with you.
Не могу простить его за то, что он сделал. I can't forgive him for what he did.
Я не могу одобрить этот план. I can't approve the plan.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги. Since I don't have a job, I can't save money.
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!