Примеры употребления "called" в английском с переводом "позвать"

<>
Have you called him yet? Ты его уже позвал?
He called out for help. Он позвал о помощи.
She called me right away. Она сразу же позвала меня.
They called us to catch it. Они позвали нас, чтобы мы её поймали.
Tanner's called in a profiler. Теннер позвала профайлера.
Tom called Mary, and there was no answer. Том позвал Мэри, но ответа не было.
They called you because you were on duty? Вас позвали, потому что вы - дежурный врач?
She went on working till he called her. Она продолжала работать, пока он не позвал её.
You know, the chick you called in the car. Телке, которую ты позвал в машину.
We called for the doctor, he won't be long. Мы позвали врача, скоро он придёт.
And he called the two of them to his office. Он позвал обоих мужчин к себе в офис.
Francis tried to stop it, and he called for a doctor. Фрэнсис хотел остановиться и позвал доктора.
They called a doctor but no one could cure her sorrow. Они позвали врача, но никто не мог вылечить её печаль.
They called us back here so we can give 'em blowjobs. Они позвали нас сюда, чтобы мы им отсосали.
I was about to go out when he called on me. Я собирался выйти, когда он позвал меня.
Called the husband, the husband came, swaggering, politician, mobile in his hand. Позвали мужа, пришел муж, чванливый, политик, мобильники в его руках.
The International Monetary Fund had been called in for an emergency rescue. Они позвали Международный валютный фонд для оказания помощи.
A rich labourer, knowing his death was imminent, called his children in. Богатый пахарь, чуя приближение смерти, позвал своих детей.
I was walking in the park, when I heard my name called. Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.
I called you down here to take a closer look at Vicky. Я позвал вас сюда, чтобы вы повнимательнее взглянули на Вики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!