Примеры употребления "called number information index" в английском

<>
Trinidad and Tobago, which UNCTAD assisted in the preparation of institutional framework for the competition law, now includes utility companies as providers of information to credit bureaus, thus increasing the credit information index. Тринидад и Тобаго, которому ЮНКТАД оказала помощь в подготовке институциональной основы законодательства о конкуренции, в настоящее время включил коммунальные компании в качестве поставщиков информации для кредитных бюро, тем самым повысив индекс кредитной информации.
Last week, on the night we tried to abduct the subject called Number 26, a boy who was in an accident on an old city highway was brought to the lab. Да, на той неделе ночью мы пытались похитить субъекта Номер 26, парень, который столкнулся с ним на шоссе в старом городе, был принесен в лабораторию.
In the Vendor bank accounts form, enter the Bank account and Bank account number information, along with any other details. В форме Банковские счета поставщика введите информацию о Банковский счет и Номер банковского счета, а также другие необходимые сведения.
There's this restaurant called Number 5. Есть такой ресторан "Номер 5".
His last call was to someone named Cindy Pavlin, and she's also his most frequently called number. Его последний звонок был какой-то Синди Павлин, ей он больше всех остальных звонил.
Probably called the Coroner's Office, used Ray's badge number to get the information. Возможно, позвонил в офис коронера, использовав номер удостоверения Рея для получения информации.
The SIP header received from a VoIP gateway associated with an E.164 dial plan will include the E.164-formatted telephone number and information about the calling and called party and will be listed in the following format: Tel:+14255550123. Заголовок SIP, полученный от шлюза VoIP, сопоставленного с абонентской группой E.164, будет содержать номера телефонов и данные вызывающей и вызываемой сторон в формате E.164: Tel:+14255550123.
The VIX takes a weighted average of all these options prices in the S&P 500 index and derives a single number that is called the VIX. Берется средневзвешенное значение всех цен опционов индекса S&P 500 и получается единственное число, которое и называют VIX.
This information takes a number of forms, but the most popular ones scientists have studied relate to the chemical modification (known as methylation and acetylation) of DNA and the proteins called histones that together make up the human genome. Эта информация выражается в различных формах, но среди исследователей наиболее популярными являются химическая модификация ДНК (известная как метилирование и ацетилирование) и белки, называемые гистонами, которые вместе составляют геном человека.
She called a number inside the casino immediately before and after making that transfer at 9:47. Она звонила на внутренний номер казино до и после совершения перевода денег в 9:47.
I don't respond to being called a number. Я не отвечаю, когда меня зовут по номеру.
The recommendation, prepared to safeguard the TIR procedure, contains provisions recommending that Customs authorities provide competent national guaranteeing associations with a minimum number of information in a standard format concerning the presentation of TIR Carnets at Customs offices of destination. Эта рекомендация, подготовленная для сохранения процедуры МДП, содержит положения, рекомендующие таможенным органам предоставлять компетентным национальным гарантийным объединениям минимальный набор информации по стандартной форме в отношении предъявления книжек МДП в таможнях места назначения.
We called the number and a very concerned woman answered, indicating that she'd just spoken to Laura. Мы позвонили по номеру и очень обеспокоенная женщина ответила о том, что она только что говорила с Лорой.
I never called the number. Нет, я им не звонил.
Um, II called the number he gave us. Я позвонил по номеру, который он нам дал.
I called the number on his "wanted" site once, far from here, just for fun. Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради.
You've called his number before. Вы и раньше звонили ему.
The author left the mobile phone in the Islamic Republic of Iran when she departed and as she never called her number herself or gave it to anyone, she cannot remember it. Уехав из страны, автор оставила мобильный телефон в Иране, и, поскольку она никогда не звонила на свой телефон сама и никогда никому не давала его номер, она не может помнить его.
So I called the number on his business card. Так что я позвонил по номеру с его визитки.
We called the number, got an oncologist. Мы позвонили и связались с его онкологом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!