Примеры употребления "caches" в английском с переводом "кэшировать"

<>
The first time someone shares or likes a URL, the Facebook Crawler caches the resolved canonical URL and its metadata. Когда человек впервые делится URL-адресом или отмечает его как понравившийся, краулер Facebook кэширует такой разрешенный канонический URL и его метаданные.
When a match is found in the email address properties for mail-enabled Active Directory objects, the categorizer caches the properties of the objects, and enforces any sender message restrictions. При обнаружении совпадения в свойствах электронных адресов для объектов Active Directory, поддерживающих почту, классификатор кэширует свойства объектов и применяет ограничения для отправителей сообщений.
Caching Ads with Native Ads Manager Кэширование рекламы с помощью Native Ads Manager
Determine whether Cached Exchange Mode is turned on Как определить, включен ли режим кэширования Exchange
Can native ads be cached and shown later? Можно ли кэшировать нативную рекламу, чтоб показать ее позже?
If you use your Exchange account in Cached Exchange Mode Использование учетной записи Exchange в режиме кэширования Exchange
The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller. Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей.
Opera does not store or cache any of our users' private information. Opera не сохраняет и не кэширует личную информацию пользователей.
We cache certain images and text to make the app run faster. Мы кэшируем некоторые изображения и текст, чтобы приложение работало быстрее.
The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller. Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей.
Follow the steps in Turn on Cached Exchange Mode to change that setting. Инструкции по его включению см. в статье Включение режима кэширования Exchange.
Exchange accounts also allow you to work offline or use Cached Exchange Mode. С учетными записями Exchange также можно работать в автономном режиме или в режиме кэширования Exchange.
Message dehydration removes unnecessary elements of queued messages that are cached in memory. При этом удаляются ненужные элементы сообщений в очереди, кэшируемых в памяти.
Supported: Physical disk write caching must be disabled when used without a UPS. Поддерживается: кэширование во время записи на физический диск при использовании без блока бесперебойного питания (UPS) должно быть отключено.
Fixed issue with Microsoft Edge browser caching visited URLs while using InPrivate browsing. Устранена проблема кэширования посещенных URL-адресов при работе браузера Microsoft Edge в режиме просмотра InPrivate.
By default, jQuery timestamps asynchronous requests to avoid them being cached by the browser. По умолчанию jQuery ставит отметку времени для асинхронных запросов, чтобы браузер их не кэшировал.
Best practice: Physical disk-write caching must be disabled when used without a UPS. Рекомендация: кэширование во время записи на физический диск при работе без блока бесперебойного питания (UPS) должно быть отключено.
Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the FBNativeAd.h: Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в FBNativeAd.h:
On the Advanced tab, clear the Use Cached Exchange Mode check box, and choose OK. На вкладке Дополнительно снимите флажок Использовать режим кэширования Exchange, а затем нажмите кнопку ОК.
A CDN works by caching your game's content at various locations on the internet. Сеть CDN кэширует материалы вашей игры в различных местах Интернета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!