Примеры употребления "cache" в английском с переводом "кэшировать"

<>
The cache settings are provided by a battery-backed caching array controller. Параметры кэширования предоставляются контроллером массива с кэшированием и резервным питанием от батарей.
Opera does not store or cache any of our users' private information. Opera не сохраняет и не кэширует личную информацию пользователей.
We cache certain images and text to make the app run faster. Мы кэшируем некоторые изображения и текст, чтобы приложение работало быстрее.
Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the FBNativeAd.h: Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в FBNativeAd.h:
Audience Network supports five cache options in native ads as defined in the NativeAd.MediaCacheFlag enum: Audience Network поддерживает пять вариантов кэширования в нативной рекламе, как задано в NativeAd.MediaCacheFlag:
We cache all images referenced based on each image's URL, so if you replace an image: Мы кэшируем все изображения, на которые есть ссылки. Для этого мы используем URL-адрес каждого такого изображения. В случае замены изображения:
You can view the results of this cache or force a re-scrape with the Sharing Debugger. Чтобы просмотреть результаты кэширования или выполнить скрапинг повторно, можно воспользоваться отладчиком публикаций.
AppCache enables webpages to cache (or save) resources locally, including images, script libraries, style sheets, and so on. AppCache разрешает веб-страницам кэшировать (или сохранять) ресурсы локально, включая изображения, библиотеки сценариев, таблицы стилей и т. д.
Don’t "crawl", "spider", index or in any non-transitory manner store or cache information obtained from any ads. Не пытайтесь сохранить или кэшировать данные из рекламы в непереходящей форме (с помощью краулеров, веб-пауков, средств индексации и т. д.).
It is therefore not advisable to cache these results, or to try to assign them to a given person. Поэтому не рекомендуется кэшировать эти результаты или пытаться назначить их конкретному человеку.
When content is shared for the first time, the Facebook crawler will scrape and cache the metadata from the URL shared. Когда люди делятся материалами впервые, краулер Facebook выполняет скрапинг и кэширование метаданных, размещенных по публикуемому URL-адресу.
If you cache data you receive from us, use it to improve your app’s user experience and keep it up to date. Если вы кэшируете данные, полученные от нас, используйте их для повышения качества вашего приложения и своевременно обновляйте их.
By subscribing to real-time update APIs, your app can cache data and receive updates as they occur, rather than continuously polling Facebook's servers. Подписавшись на уведомления об обновлениях API в режиме реального времени, приложение сможет кэшировать данные и получать сведения об обновлениях, как только их внесут. Благодаря этому приложению больше не потребуется регулярно опрашивать серверы Facebook.
When you turn on cloud saves, 514 MB of local storage space is reserved to cache and store files prior to uploading to the cloud. Когда пользователь включает размещение сохраненных игр в облаке, на диске резервируется 514 МБ свободного пространства для кэширования и сохранения файлов перед их передачей в облако.
Game saves in the cloud requires 514 megabytes (MB) of local storage space to cache and store files prior to uploading game saves to the cloud. Для сохраненных в облаке игр требуется 514 мегабайт (МБ) в локальном хранилище для кэширования и хранения файлов до отправки сохраненных игр в облако.
This problem occurs due to a change in the order of preference for formats used to cache the presentation of OLE objects, along with an issue when using the Enhanced Metafile format. Эта проблема возникает из-за изменения порядка предпочтения форматов, используемых при кэшировании отображения объектов OLE, а также из-за проблемы использования формата расширенного метафайла (EMF).
This registry value is not present by default, because Exchange 2000 Server Service Pack 2 (SP2) and later and Exchange Server 2003 are configured to cache an optimal number of file handles. По умолчанию данный параметр реестра отсутствует, поскольку в Exchange 2000 Server с пакетом 2 и более поздних версиях, а также в Exchange Server 2003 настроено кэширование оптимального количества дескрипторов файлов.
We consider all image URLs immutable, since these are used to cache the resources at different layers, so if you need to replace an image, you need to also use a new URL. Мы считаем все URL изображений постоянными, поскольку они используются для кэширования ресурсов на разных уровнях. Поэтому чтобы заменить изображение, нужно заменить и URL.
The first time someone shares a link, the Facebook crawler will scrape the HTML at that URL to gather, cache and display info about the content on Facebook like a title, description, and thumbnail image. Когда человек впервые делится ссылкой, краулер Facebook выполняет скрапинг HTML-кода страницы, размещенной по указанному URL-адресу. Это делается для того, чтобы собрать, кэшировать и показать информацию о материалах на Facebook, такую как заголовок, описание и миниатюра страницы.
Cached images temporary Internet files Кэшированные временные интернет-файлы изображений
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!