Примеры употребления "businesses" в английском с переводом "задание"

<>
Specify vendors that cannot do business with specific companies in your organization. Задание поставщиков, которые не могут работать с определенными компаниями в вашей организации.
This example sets the business name on a UM auto attendant named MyUMAutoAttendant. В этом примере показано задание названия организации в автосекретаре единой системы обмена сообщениями MyUMAutoAttendant.
The business plans included a transformation scorecard with goals, outcomes, indicators of success and indicative targets. Планы работы включали оценочную ведомость хода преобразований с указанием целей, итогов и показателей успешной деятельности и ориентировочных целевых заданий.
Responsible sections produce reports for each monitoring meeting, maintaining high internal visibility of the progress being made towards the achievement of targets in the business plan. Соответствующие секции предоставляют отчеты по каждому совещанию, посвященному вопросам контроля, обеспечивая значительную информированность о ходе выполнения целевых заданий, намеченных в плане работы.
A high-level business case was approved and the statement of work completed; a request for proposal was launched, a bidder's conference was held and the technical evaluation is scheduled to start on 26 March 2008. Было утверждено предварительное экономическое обоснование и техническое задание; было разослано приглашение направлять предложения, состоялось совещание с соискателем контракта, и начало проведения технической оценки запланировано на 26 марта 2008 года.
In 2000, UNOPS achieved 99 per cent of its business acquisition target, 79 per cent of its total delivery target, and 94 per cent of its total income target, while total administrative expenditures were 1 per cent above the approved budget. В 2000 году целевое задание ЮНОПС в отношении закупок было выполнено на 99 процентов, в отношении общего объема освоения средств — на 79 процентов и в отношении общей суммы поступлений на 94 процента, в то время как общая сумма административных расходов на 1 процент превысила утвержденную бюджетную сумму.
The scope of the request for proposal demonstrates the desire of the representative of the Secretary-General to address the audit issues not simply as they relate to the specific recommendations of the Office of Internal Oversight Services but in a much more comprehensive and extensive manner that would bring about the adoption of good investment business practices in the Investment Management Service. Вышеописанная сфера охвата технического задания наглядно свидетельствует о желании представителя Генерального секретаря заняться решением поднятых в ходе ревизии вопросов не только в той части, в которой они касаются конкретных рекомендаций Управления служб внутреннего надзора, но и в гораздо более комплексном и широком контексте, что обеспечит внедрение в Службе управления инвестициями рациональной практики управления инвестиционной деятельностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!