Примеры употребления "bugs" в английском с переводом "жук"

<>
He's screwy about bugs. Он ужас как боится жуков.
I guess that's better living through bugs. Вот что значит сделать жизнь лучше с помощью жуков.
Write a book, go off and study bugs somewhere? Писать книгу, уехать куда нибудь изучать жуков?
Those are probably phantasmal bugs attracted to the spirit world. Это вероятно призрачные жуки, привлечённые в мир духов.
That is obviously fake, but not all the bugs were. Это, конечно, бутафория, но некоторые жуки были настоящими.
I dunno, spiders and bugs and, big fish eating little fish. Я не знаю, пауки, и жуки, и большая рыба, поедающая маленькую рыбу.
I put some bugs from the basement in Tammy's box. Я положила немного жуков из подвала в коробку Тэмми.
"I'm too old to be playing with bugs", said the boy. «Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками,» — сказал мальчик.
Today's "gold bugs" argue that the price could top $2,000. Сегодняшние "золотые жуки" (сторонники сохранения денежных функций золота) утверждают, что цена может подняться до 2000 долларов США.
He'd drop 'em in the jar and watch the bugs die. Потом бросал в банку к жукам и смотрел, как они дохнут.
All right, I want Curtis in charge of bugs for time of death. Хорошо, пусть Кертис займется жуками, чтобы выяснить время смерти.
This leverages millions of years of evolution by redesigning bugs to make really useful products. Она использует как рычаг миллионы лет эволюции, модернизируя жуков, чтобы производить ценные компоненты.
I mean, we got here, he wanted to look for bugs before we pitched the tent. Мы приехали, он хотел искать жуков до установки палатки.
You said you were going to be an entomologist back then, and we went around collecting bugs. Ты сказал тогда, что хочешь стать энтомологом *, (* зоолог, изучающий насекомых) мы все ходили и собирали жуков.
If we put more bugs in our food, we'd have a much cheaper and better source of protein. Если в еду положить больше жуков, это будет намного дешевле и питательнее.
Next, more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables, like pesticides and herbicides, to kill weeds and bugs. Потом более ядовитые химикаты распрыскиваются на фрукты и овощи, такие как пестициды и гербициды, чтобы убить сорняки и жуков.
You know, he sort of likes it best if you, if you mash the bugs up in the fruit. Понимаете, он вроде как предпочитает, чтобы ему делали пюре из жуков и фруктов.
I mean, I could open jars and kill bugs for you, And you could make me look less gay at work functions. В смысле, я для тебя стану открывать банки и убивать жуков, а взамен я не буду так по-гейски выглядеть на работе.
So, if all goes well, they're going to have designer bugs in warm vats that are eating and digesting sugars to excrete better biofuels. Таким образом, если все пойдет как надо, они будут иметь жуков-конструкторов в теплых резервуарах, которые кушают и переваривают сахариды, чтобы произвести лучшие виды биотоплива.
There are several reasons why gold prices are rising, but they suggest a gradual rise with significant risks of a downward correction, rather than a rapid rise towards $2,000, as today's gold bugs claim. Существует несколько причин, почему возрастают цены на золото, но они подразумевают постепенный рост со значительными рисками падения, чтобы скорректировать ситуацию, а не подразумевают быстрый рост до 2000 долларов США, как убеждают сегодняшние "золотые жуки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!