Примеры употребления "bugs" в английском с переводом "ошибка"

<>
Debug Info for Reporting Bugs Информация об отладке для сообщений об ошибках
Go to the bugs tool. Откройте инструмент для сообщения об ошибках.
Can I file bugs in my language? Могу ли я отправлять сообщения об ошибках на своем родном языке?
Verify there are no existing bugs for your issue. Проверьте, нет ли других сообщений об этой же ошибке.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Feedback and bugs should be directed to their representative authors. Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять непосредственно разработчикам.
At this time all bugs need to be filed in English. На сегодняшний день сообщения об ошибках можно писать только на английском языке.
You can review the current SLA status in the bugs dashboard. Текущий статус исправления вы можете просмотреть в панели ошибок.
First the Rise of the Machines, Now the Rise of the Bugs Раньше была эра машин, сейчас – эра ошибок
The Facebook platform is committed to fixing 90% of reported bugs within 30 days. Мы обязуемся исправить 90% ошибок, о которых нам сообщили люди, в течение 30 дней.
Doing so will expose the computers to known security exploits and other bugs that are mitigated by monthly updates. Это может подвергнуть компьютеры известным уязвимостям безопасности и другим ошибкам, которые исправляются ежемесячными обновлениями.
For hours, the attack went nowhere; the researchers struggled to figure out where the bugs lay in their code. В течение нескольких часов атака не давала результатов, и аналитики пытались понять, где в своем коде они допустили ошибку.
Bugs should be reported in clear, simple English and should include all the relevant details needed to recreate your issue. Сформулируйте описание ошибки на простом, понятном английском языке и включите все сведения, необходимые для воспроизведения проблемы.
These are errors or bugs relating to loading your app, logging into your app or the general functionality of your app. Это ошибки или недочеты, связанные с загрузкой приложения, входом в него или с его общей функциональностью.
Bug Tool — A forum where publishers can search for and submit bugs, as well as receive direct help from Facebook engineers. Инструмент для сообщения об ошибках — форум, где издатели могут сообщать об ошибках, искать информацию о них и получать помощь непосредственно от инженеров Facebook.
It’s these kinds of trades, when the slip shows so to speak, that really illustrate just how ordinary these software bugs have become. Все это иллюстрирует то, что ошибки программного обеспечения стали обычным явлением.
The new MQL5 version sees previous bugs and errors addressed, and the language improved and condensed into a more efficient and user-friendly form. В новой версии MQL5 учтены предыдущие недочеты и ошибки, язык представлен в новом эффективном и удобном виде.
If you're certain you've found a bug and can consistently reproduce it across multiple App IDs, file a bug at Facebook Developer Support, Bugs. Если вы обнаружили ошибку, которая устойчиво воспроизводится для нескольких ID приложения, зарегистрируйте ее на странице ошибок Центра поддержки разработчиков.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
There may be bugs in the execution system as well as the trading strategy itself that do not show up on a backtest but DO show up in live trading. Могут быть ошибки как в системе исполнения, так и в самой торговой стратегии, которые не обнаруживаются на бэктестировании, но обнаруживаются при торговле вживую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!